Black Waters - Insomnium
С переводом

Black Waters - Insomnium

  • Альбом: In The Halls Of Awaiting

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:00

Төменде әннің мәтіні берілген Black Waters , суретші - Insomnium аудармасымен

Ән мәтіні Black Waters "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Black Waters

Insomnium

Оригинальный текст

Somber is my mind, now that

Misfortunehas faced my kind;

Weary glazed stare, Beneath the

Pitch-black hair.

On my cheeks, once so live, Adorn

Flood of tears, caused by strife

And as I griewe under the sky, even

Raven croaks to me it’s despise

My warm hand against your cold

Palm…

Words echoing in the air through

You’re gone…

Somber is my mind, Black is the

Colour I feel

These completely dead emotions,

Drain the last bit of me No matter how many tiers I shed,

No matter how much I repent

Some things just can’t be undone

And some of us can’t be forgiven.

No matter how many tears I shed,

Some this can’t be undone…

I’ve reached the point of the no return,

These are deeds from I can not flee

From a reflection I see a tired man,

Longin for a relief

The Black waters in front of me Will sway me till I’m in sleep,

Carry me to the shores of Manala

Where I’ll be free from my sins.

The Black waters will sway me till I’m sleep…

This Roaring stream will wash me Pure and clean…

Перевод песни

Менің ойым мұңды, енді бұл

Менің түрім бақытсыздыққа тап болды;

Шаршаған жылтыраған қарау, Астында

Қап-қара шаш.

Менің                                                                                       өмір сүрген бір кезде өмір сүрген                       да 

Дау-дамайдан  болған көз жасы тасқын

Мен аспан астында қайғырғанымда, тіпті

Қарға мені жек көреді

Менің жылы қолым сенің суығыңа қарсы

Пальма…

Сөздер ауада жаңғырық

Сіз кеттіңіз…

Мұңға мені                                     

Мен сезетін түс

Бұл мүлдем өлі эмоциялар,

Қанша деңгейді төгсем де, соңғы білімді бөгіңіз,

Қанша                             мейлі

Кейбір нәрселерді қайтару  мүмкін емес

Ал кейбіреулерімізді кешіру  мүмкін емес.

Қанша жассам да,

Кейбіреулерін қайтару  мүмкін емес…

Мен ешқандай оралу нүктесіне жеттім,

Бұл менің қашып құтыла алмайтын істерім

Рефлексиядан мен шаршаған адамды көремін,

Жеңілдеуді кеңеді

Алдымдағы қара сулар мені ұйқыға кеткенше тербетеді,

Мені Манала жағасына апарыңыз

Мен күнәларымнан құтылатын жер.

Қара сулар мені ұйықтағанша тербетеді...

Бұл гүрілдеген ағын мені Таза және таза жуады…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз