Төменде әннің мәтіні берілген Le Slow De Lai T'es , суретші - IAM аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
IAM
C'était l'été 82, la première fois où j’t’ai rencontré
Nous étions seeuls sur la plage et tu était belle à rêver
Nous nous sommes regardés un instant,
Tu m’as dit «alors oublies tes soucis, glisses dans mes bras.»
Je me suis approché pour t’embrasser…
Ouais, euh… c'qui m’intéresse dzns mes chansons c’est d' parler de choses dont
personne n’a jamais parler avant, tu vois, euh, sublimer des émotions rarement
vécues par le commun des mortels.
Quand j’ouvre ma bouche, y’a cent 20 millions de Français qui pleurent… snif…
moi aussi.
82 жылдың жазы еді, мен сені бірінші рет кездестірдім
Біз жағажайда жалғыз болдық, ал сен армандайтын әдемі едің
Бір сәт бір-бірімізге қарадық,
Сіз маған «уайымдарыңызды ұмытыңыз, менің құшағыма сырғыңыз» дедіңіз.
Мен сені сүйейін деп жақындадым...
Иә, әндерімде мені қызықтыратын нәрсе - бұл туралы айту
Ешкім бұрын-соңды сөйлеген емес, көресіз, уһ, сирек эмоциялар
қарапайым адамдар басынан өткерген.
Аузымды ашсам, жүз 20 миллион француз жылап жатыр... иіске...
мен де.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз