Төменде әннің мәтіні берілген Wenn Wir Zwei Durch Die Straßen Geh'n , суретші - Howard Carpendale аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Howard Carpendale
Wenn wir zwei durch die Straßen geh’n
sieht es so aus als halt ich dich.
Und doch das wissen nur wir zwei.
Deine kleinen Hände halten mich.
Den kleine Vogel auf dem Baum, den bunten Drachen aus Papier,
das Holzbett vor dem Supermarkt — sowas entdeck‘ ich nur mit dir.
Wenn wir zwei durch die Straßen geh’n
pass ich mich deinen Schritten an.
Dort wo du steh’n bleibst, bleib ich steh’n,
damit ich mit dir staunen kann.
Auf Litfasssäulen zeigst du mir den Cowboy mit dem großen Hut.
Du weißt noch nicht was drunter steht.
Du findest nur die Bilder gut.
Wenn wir zwei durch die Straßen geh’n
wird diese große Welt ganz klein.
Ich spür‘ wir beide passen gut in deine kleine Welt hinein.
Wenn wir zwei durch die Straßen geh’n
sieht es so aus als halt ich dich.
Und doch das wissen nur wir zwei.
Deine kleinen Hände halten mich.
Екеуміз көшеде келе жатқанда
Мен сені ұстап тұрған сияқтымын
Бірақ мұны екеуміз ғана білеміз.
Сенің кішкентай қолдарың мені ұстап тұр
Ағаштағы кішкентай құс, түрлі-түсті қағаз батпырауқұлақ,
супермаркеттің алдындағы ағаш кереует — Мен мұндай нәрсені сізбен ғана ашамын.
Екеуміз көшеде келе жатқанда
Мен сіздің қадамдарыңызға бейімделемін.
Сіз тоқтаған жерде мен тоқтаймын,
сондықтан мен сенімен таң қалдырамын.
Сіз маған жарнама бағаналарында үлкен қалпақ киген ковбойды көрсетесіз.
Сіз оның астында не жатқанын әлі білмейсіз.
Сізге тек суреттер ұнайды.
Екеуміз көшеде келе жатқанда
бұл үлкен дүние өте кішкентай болады.
Менің ойымша, екеуміз де сіздің кішкентай әлеміңізге жақсы сәйкес келеді.
Екеуміз көшеде келе жатқанда
Мен сені ұстап тұрған сияқтымын
Бірақ мұны екеуміз ғана білеміз.
Сенің кішкентай қолдарың мені ұстап тұр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз