Төменде әннің мәтіні берілген Wann gehst du zurück nach Dover? , суретші - Howard Carpendale аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Howard Carpendale
Wieder nahmst du die Fähre heut' nicht
Jeden Tag sagst du mir: Ich fahre morgen früh
Wieder wache ich neben dir auf
Denn die Uhr, die du Nachts gestellt hast, weckt uns nie
Wieder hast du sein Bild angeseh’n
Da ist jemand, der wartet jeden Tag am Pier
Auch er träumt von einem Leben nur mit dir
Und ich weiss, auch wenn du bleibst
Bist du nicht ganz bei mir
Wann gehst du zurück nach Dover
Und wie kannst du ihn noch lieben
Wann sagst du zu mir: It’s over now
Wann gehst du zurück nach Dover
Und werd' ich dich ganz verlieren
War es denn einfach nur — ein Traum
Wieder schaust du so an mir vorbei
Und ich spüre, das du mir so viel sagen willst
Wieder ist dieser Zweifel in dir
Weil du mich einfach liebst und dich doch schuldig fühlst
Wie oft hast du dich heimlichgefragt
Warum machen wir uns das Leben bloß so schwer
Warum gibt es für uns keine Freiheit mehr
Und ich suche deine Augen
Und ich wüsste gern
Wann gehst du zurück nach Dover
Und wie kannst du ihn noch lieben
Wann sagst du zu mir: It’s over now
Wann gehst du zurück nach Dover
Und werd' ich dich ganz verlieren
War es denn einfach nur — ein Traum
Тағы да сен бүгін паромға мінбедің
Сіз маған күнде айтасыз: мен ертең таңертең кетемін
Мен сенің жаныңда тағы оянамын
Өйткені түнде сіз қойған сағат бізді ешқашан оятпайды
Сен оның суретіне қайта қарадың
Пирсте күнде біреу күтіп тұрады
Ол да сенімен ғана өмір сүруді армандайды
Ал мен сен қалсаң да білемін
Сіз менімен толық емессіз бе?
Сіз Доверге қашан қайтасыз?
Ал сен оны әлі де қалай жақсы көресің
Сіз маған қашан айтасыз: Қазір бітті
Сіз Доверге қашан қайтасыз?
Ал мен сені мүлде жоғалтамын
Бұл жай ғана арман болды ма?
Тағы да қасымнан осылай қарадың
Ал сенің маған көп нәрсені айтқың келетінін сеземін
Тағы да бұл күмән сізде
Өйткені сен мені жақсы көресің, бірақ өзіңді кінәлі сезінесің
Қанша рет өзіңнен жасырын сұрадың
Неліктен біз өмірді өзіміз үшін қиындатып жатырмыз?
Неліктен бізге енді еркіндік жоқ
Ал мен сенің көздеріңді іздеймін
Ал мен білгім келеді
Сіз Доверге қашан қайтасыз?
Ал сен оны әлі де қалай жақсы көресің
Сіз маған қашан айтасыз: Қазір бітті
Сіз Доверге қашан қайтасыз?
Ал мен сені мүлде жоғалтамын
Бұл жай ғана арман болды ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз