Төменде әннің мәтіні берілген Romeo & Juliet , суретші - Hobo Johnson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hobo Johnson
Ugh…
Oh, that’s my shit right there
That’s the ticket
Gimme the ticket
Give it to me baby
You know it!
I’m too emotional
Good luck to my future wives
And their future lives without me
You guys will do great
I’m sure that I’ve prepared you for every guy you’ll date
And every guy you’ll marry
And every guy you’ll hate
It’s the lullabies I sang out of tune, that’s probably what did it
Or my twin size mattress that I had since I was 7
That we have to sleep on whenever she spends the night
And if she falls off again, she’ll find another guy to like
We’re just Romeo and Juliet
But getting drunk and eating Percocets
But just to ease the stress
But soft what light, thru yonder window breaks
It is the east, but Juliet just puked off the balcony
How romantic
Nothing like getting drunk and getting manic
On a motherfucking Monday, I
I brush the bangs behind her lovely little ear
As she describes in detail how the end is truly near, wow
And I’m sure that we can do this for forever
Or until we drink the poison, 'cause she sees some cloudy weather
As Rosaline, lies in bed, seething, wide awake
Because a burning love for Juliet only took a day
And if Romeo & Juliet continued to be married
Then there’s half of a chance
That their kids would get embarrassed
When all the kids at school all talk about their parents
And Romeo Jr. has to say they’re not together
And Junior will dream of the day when he’s a man
And what he’ll do to avoid that 50% chance
Of his kids feeling the way he feels
He’ll probably just stick with the Netflix and Chill
Dear Shakespeare
Could you write a happy ending, please?
Could you write a happy ending, please?
We just deserve a happy ending, please, please
And every sting from every teardrop
From every ring at every pawn shop
I’m not missing both my Christmases
Though family would be nice
In my dreams, my kids are happy
And I know that they won’t mind
One Christmas
Just one Christmas
Just one Christmas
Just one Christmas
But dear mom
Conversations from a couch haven’t ever felt the same
Since you looked Dad in the eye
And you told him that things are about to change
My mom was made from Adam’s rib
And the marriage went south
When the snake came back and asked my mother out to dinner
And my dad found out, and asked my mom what that’s about
And she said, «Oh, it’s nothing,» but dad loves to shout really loud
Loud enough to knock the lamps and dressers to the ground
In my memory, I can hear
Chopin’s nocturnes playing in the background
A slow trainwreck, you’ll close your eyes
But forever hear the sound, and boy, it’s tough
'Cause that’s the sound of people falling out of love
Уф…
О, бұл менің бұғым
Бұл билет
Маған билет беріңізші
Оны маған берші, балақай
Сіз оны білесіз!
Мен тым эмоционалдымын
Менің болашақ әйелдеріме сәттілік
Ал олардың болашағы менсіз өмір сүреді
Балалар, сіз тамаша жасайсыз
Мен сені кез келген жігітке дайындағаныма сенімдімін
Ал сен үйленетін әрбір жігітке
Және сіз жек көретін әрбір жігітті
Бұл менің бесік жырларым болса керек, солай шығар
Немесе менің егіздік матрацім, мен 7 жаста
Ол түнде болған сайын, біз ұйықтауымыз керек
Егер ол қайтадан құлап қалса, ұнататын басқа жігітті табады
Біз жай ғана Ромео мен Джульеттамыз
Бірақ мас болып, Перкоцетті жеу
Бірақ стрессті жеңілдету үшін
Бірақ терезенің арғы жағындағы жарық қандай жұмсақ болса, сынды
Бұл шығыс, бірақ Джульетта балконнан құсынды
Қандай романтикалық
Ішімдік ішу мен маникке түсу сияқты ештеңе жоқ
Дүйсенбі күні, мен
Мен оның сүйкімді кішкентай құлағының артындағы тырнақтарды таратамын
Ол ақырзаманның шынымен жақын екенін егжей-тегжейлі сипаттайды, уау
Біз мұны мәңгі жасай алатынымызға сенімдімін
Немесе біз уды ішкенше, ол бұлтты ауа-райын көреді
Розалин төсекте жатыр, қайнап, ояу
Өйткені Джульеттаға деген жалындаған махаббат бір күнді ғана алды
Ал, егер Ромео мен Джульетта үйлену бола болса
Сонда жарты мүмкіндік бар
Олардың балалары ұятқа қалады
Мектептегі балалардың барлығы ата-анасы туралы айтқанда
Ал кіші Ромео олардың бірге емес екенін айтуы керек
Ал Джуниор ер адам болған күнді армандайды
Ол 50% мүмкіндікті болдырмау үшін не істейді
Оның балалары өзін қалай сезінетінін
Ол жай ғана Netflix пен Chill-ді ұстанатын шығар
Құрметті Шекспир
Бақытты аяқталуын жаза аласыз ба?
Бақытты аяқталуын жаза аласыз ба?
Біз бақытты аяқталуға лайықпыз, өтінемін
Және әрбір көз жасынан әрбір шаққанда
Әр ломбардтағы әр сақинадан
Мен екі Рождествомды да жіберіп алған жоқпын
Отбасы жақсы болар еді
Армандарымда балаларым бақытты
Олардың қарсы болмайтынын білемін
Бір Рождество
Бір ғана Рождество
Бір ғана Рождество
Бір ғана Рождество
Бірақ қымбатты анашым
Дивандағы әңгімелесулер ешқашан бұрынғыдай болған емес
Сен әкеңнің көзіне қарағаныңнан бері
Сіз оған жағдайдың өзгеретінін айттыңыз
Менің анам Адам атаның қабырғасынан жаралған
Ал неке оңтүстікке кетті
Жылан қайтып келіп, анамды кешкі асқа шақырғанда
Әкем білді де, анамнан не туралы екенін сұрады
Ол: «Ой, бұл ештеңе емес», - деді, бірақ әкесі қатты айқайлағанды ұнатады
Шамдар мен шкафтарды жерге құлататындай қатты
Менің жадымда естимін
Фонда ойнайтын Шопен түндері
Баяу пойыз апаты, сіз көзіңізді жұмып тастайсыз
Бірақ дыбысты мәңгі ести бер, балам, бұл қиын
'Себебі бұл адамдардың махаббатынан айырылған дыбысы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз