Төменде әннің мәтіні берілген Les Mains D'Elsa , суретші - Hervé Vilard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hervé Vilard
Donne-moi tes mains pour l’inquiétude
donne-moi tes mains dont j’ai tant rêvé
dont j’ai tant rêvé dans ma solitude
donne-moi te mains que je sois sauvé
lorsque je les prends à mon pauvre piège
de paume et de peur, de hâte et d'émoi
lorsque je les prends comme une eau de neige
qui fond de partout dans mes mains à moi
sauras-tu jamais ce qui me traverse
ce qui me bouleverse et qui m’envahit
sauras-tu jamais ce qui me transperce
ce que j’ai trahi quand j’ai tressailli
ce que dit ainsi le profond langage
ce parler muet de sens animaux
sans bouche et sans yeux, miroir sans image
ce frémir d’aimer qui n’a pas de mots
sauras-tu jamais ce que les doigts pensent
d’une proie entre eux, un instant tenue
sauras-tu jamais ce que leur silence
un éclair aura connu d’inconnu
donne-moi tes mains que mon cœur s’y forme
s’y taise le monde au moins un moment
donne-moi tes mains que mon âme y dorme
que mon âme y dorme éternellement
donne-moi tes mains pour l’inquiétude
donne-moi tes mains dont j’ai tant rêvé
dont j’ai tant rêvé dans ma solitude
donne-moi te mains que je sois sauvé
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Маған алаңдау үшін қолдарыңызды беріңіз
маған көп армандаған қолдарыңды бер
Мен жалғыздықта көп армандадым
Маған қолдарыңды беріңдер, мен құтқарыламын
Мен оларды бейшара тұзағыма түсіргенде
алақан мен қорқыныш, асығыс пен толқу
Мен оларды қар суы сияқты қабылдағанда
қолдарыма ериді
менің басымнан не өтіп жатқанын білесің бе?
не мені басып, мені басып алады
Сіз мені не тесетінін білесіз бе?
Мен селт еткенде нені саттым
терең тіл осылай дейді
жануарлардың сезімі туралы бұл үнсіз әңгіме
ауызсыз және көзсіз, бейнесіз айна
бұл сөзге келмейтін махаббат толқуы
саусақтардың не ойлайтынын біле аласыз ба?
олардың арасында, бір сәтке ұсталды
олардың үнсіздігі қандай екенін білесің бе?
жарқыл белгісіз жерден белгілі болады
Қолдарыңды бер, сонда менің жүрегім пайда болады
Дүние сонда бір сәт болса да үнсіз
Қолдарыңды бер, менің жаным сонда ұйықтайды
жаным сонда мәңгі ұйықтасын
Маған қолдарыңызды беріңізші
маған көп армандаған қолдарыңды бер
Мен жалғыздықта көп армандадым
Маған қолдарыңды беріңдер, мен құтқарыламын
(Осы сөздер үшін Данданға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз