Les Mains D'Elsa - Hervé Vilard
С переводом

Les Mains D'Elsa - Hervé Vilard

Альбом
Le Dernier Romantique
Год
2009
Язык
`француз`
Длительность
134840

Төменде әннің мәтіні берілген Les Mains D'Elsa , суретші - Hervé Vilard аудармасымен

Ән мәтіні Les Mains D'Elsa "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les Mains D'Elsa

Hervé Vilard

Оригинальный текст

Donne-moi tes mains pour l’inquiétude

donne-moi tes mains dont j’ai tant rêvé

dont j’ai tant rêvé dans ma solitude

donne-moi te mains que je sois sauvé

lorsque je les prends à mon pauvre piège

de paume et de peur, de hâte et d'émoi

lorsque je les prends comme une eau de neige

qui fond de partout dans mes mains à moi

sauras-tu jamais ce qui me traverse

ce qui me bouleverse et qui m’envahit

sauras-tu jamais ce qui me transperce

ce que j’ai trahi quand j’ai tressailli

ce que dit ainsi le profond langage

ce parler muet de sens animaux

sans bouche et sans yeux, miroir sans image

ce frémir d’aimer qui n’a pas de mots

sauras-tu jamais ce que les doigts pensent

d’une proie entre eux, un instant tenue

sauras-tu jamais ce que leur silence

un éclair aura connu d’inconnu

donne-moi tes mains que mon cœur s’y forme

s’y taise le monde au moins un moment

donne-moi tes mains que mon âme y dorme

que mon âme y dorme éternellement

donne-moi tes mains pour l’inquiétude

donne-moi tes mains dont j’ai tant rêvé

dont j’ai tant rêvé dans ma solitude

donne-moi te mains que je sois sauvé

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Маған алаңдау үшін қолдарыңызды беріңіз

маған көп армандаған қолдарыңды бер

Мен жалғыздықта көп армандадым

Маған қолдарыңды беріңдер, мен құтқарыламын

Мен оларды бейшара тұзағыма түсіргенде

алақан мен қорқыныш, асығыс пен толқу

Мен оларды қар суы сияқты қабылдағанда

қолдарыма ериді

менің басымнан не өтіп жатқанын білесің бе?

не мені басып, мені басып алады

Сіз мені не тесетінін білесіз бе?

Мен селт еткенде нені саттым

терең тіл осылай дейді

жануарлардың сезімі туралы бұл үнсіз әңгіме

ауызсыз және көзсіз, бейнесіз айна

бұл сөзге келмейтін махаббат толқуы

саусақтардың не ойлайтынын біле аласыз ба?

олардың арасында, бір сәтке ұсталды

олардың үнсіздігі қандай екенін білесің бе?

жарқыл белгісіз жерден белгілі болады

Қолдарыңды бер, сонда менің жүрегім пайда болады

Дүние сонда бір сәт болса да үнсіз

Қолдарыңды бер, менің жаным сонда ұйықтайды

жаным сонда мәңгі ұйықтасын

Маған қолдарыңызды беріңізші

маған көп армандаған қолдарыңды бер

Мен жалғыздықта көп армандадым

Маған қолдарыңды беріңдер, мен құтқарыламын

(Осы сөздер үшін Данданға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз