Dans le coeur des hommes - Hervé Vilard
С переводом

Dans le coeur des hommes - Hervé Vilard

  • Альбом: Le Dernier Romantique

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:48

Төменде әннің мәтіні берілген Dans le coeur des hommes , суретші - Hervé Vilard аудармасымен

Ән мәтіні Dans le coeur des hommes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dans le coeur des hommes

Hervé Vilard

Оригинальный текст

Jamais le soleil ne nous fera mal

Nous avons la main sur les étoiles

Même la fin du monde ne nous fait pas peur

Et on donnerait tout pour le bonheur

Nous avons toujours aimé les femmes

Aimé le plaisir et puis le diable

Nous n’avons fait de mal à personne

Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?

Arrêtons les canons

Nous voulons de l’amour

La victoire n’est pour personne

Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?

Avec le vin rouge, avec des larmes

Nous avons bâti des cathédrales

On en a vu de toutes les couleurs

Mais on donnerait tout pour le bonheur

Nous n’avons jamais aimé la guerre

Nous avons toujours voulu la faire

A San Francisco, à Berne, à Rome

Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?

Arrêtons les canons

Nous voulons de l’amour

La victoire n’est pour personne

Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?

Nous avons nos dieux et nos idoles

Nos gouvernements et nos écoles

On est les plus forts et les meilleurs

Mais on donnerait tout, tout pour le bonheur

Jamais le soleil ne nous fera mal

Nous avons la main sur les étoiles

Même la fin du monde ne nous fait pas peur

Et on donnerait tout pour le bonheur

Nous avons toujours aimé les femmes

Aimé le plaisir et puis le diable

Nous n’avons fait de mal à personne

Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?

Перевод песни

Күн бізге ешқашан зиян тигізбейді

Қолдарымыз жұлдыздарда

Тіпті ақырзаман бізді қорқытпайды

Ал біз бақыт үшін бәрін берер едік

Біз әйелдерді әрқашан жақсы көреміз

Көңілді, сосын шайтанды жақсы көрді

Біз ешкімді ренжіткен жоқпыз

Бірақ ер адамдардың жүрегінде не бар?

Мылтықтарды тоқтатайық

Біз махаббатты қалаймыз

Жеңіс ешкімнің қолында емес

Бірақ ер адамдардың жүрегінде не бар?

Қызыл шараппен, көз жасымен

Біз соборлар салдық

Біз барлық түстерді көрдік

Бірақ біз бақыт үшін бәрін берер едік

Біз соғысты ешқашан ұнатпадық

Біз мұны әрқашан жасағымыз келді

Сан-Францискода, Бернде, Римде

Бірақ ер адамдардың жүрегінде не бар?

Мылтықтарды тоқтатайық

Біз махаббатты қалаймыз

Жеңіс ешкімнің қолында емес

Бірақ ер адамдардың жүрегінде не бар?

Біздің құдайларымыз бен пұттарымыз бар

Біздің үкіметтеріміз бен мектептеріміз

Біз ең мықтымыз және ең жақсымыз

Бірақ бақыт үшін бәрін, бәрін де берер едік

Күн бізге ешқашан зиян тигізбейді

Қолдарымыз жұлдыздарда

Тіпті ақырзаман бізді қорқытпайды

Ал біз бақыт үшін бәрін берер едік

Біз әйелдерді әрқашан жақсы көреміз

Көңілді, сосын шайтанды жақсы көрді

Біз ешкімді ренжіткен жоқпыз

Бірақ ер адамдардың жүрегінде не бар?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз