Cuerpo De Mujer - Hervé Vilard
С переводом

Cuerpo De Mujer - Hervé Vilard

Альбом
Le Dernier Romantique
Год
2009
Язык
`испан`
Длительность
193170

Төменде әннің мәтіні берілген Cuerpo De Mujer , суретші - Hervé Vilard аудармасымен

Ән мәтіні Cuerpo De Mujer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cuerpo De Mujer

Hervé Vilard

Оригинальный текст

Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos

Te pareces al mundo en tu actitud de entrega

Mi cuerpo de labriego salvaje te socava

Y hace saltar el hijo del fondo de la tierra

Fui sólo como un túnel.

De mí huían los pájaros

Y en mi la noche entraba su invasión poderosa

Para sobrevivirme te forjé como un arma

Como una flecha en mi arco, como una piedra en mi honda.

Pero cae la hora de la venganza y te amo

Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme

¡Ah los vasos del pecho!

¡Ah los ojos de ausencia!

¡Ah las rosas del pubis¡ ¡Ah tu voz lenta y triste!

Cuerpo de mujer mía, persistiré en tu gracia

¡Mi sed, mi ansia sin límite, mi camino indeciso!

Oscuros cauces donde la sed eterna sigue

Y la fatiga sigue, y el dolor infinito

Перевод песни

Әйел денесі, ақ төбе, ақ жамбас

Сіз өзіңіздің берілу көзқарасыңыз бойынша әлемге ұқсайсыз

Менің жабайы шаруа денем сізді әлсіретеді

Ал ұлын жер түбінен секіртеді

Мен туннель сияқты жүрдім.

Менен құстар қашып кетті

Ал менде түн өзінің күшті шапқыншылығына енді

Менен аман қалу үшін мен сені қару сияқты қолдандым

Садағымдағы жебедей, итарқамдағы тастай.

Бірақ кек алу сағаты түсіп, мен сені жақсы көремін

Теріден, мүктен, ащы және қатты сүттен тұрады

О, кеуде сауыттары!

Әй, жоқтың көзі!

О, пабистің раушандары, сіздің баяу және мұңды дауысыңыз!

Әйелімнің денесі, мен сенің рақымыңа табынамын

Шөлдеуім, шексіз сағынышым, шешілмейтін жолым!

Мәңгілік шөлдейтін қараңғы арналар

Ал шаршау және шексіз ауырсыну жалғасуда

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз