Төменде әннің мәтіні берілген Cri Du Coeur , суретші - Hervé Vilard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hervé Vilard
C’est pas seulement ma voix qui chante
C’est l’autre voix, une foule de voix
Voix d’aujourd’hui ou d’autrefois
Des voix marrantes, ensoleillées
Désespérées, émerveillées
Voix déchirantes et brisées
Voix souriantes et affolées
Folles de douleur et de gaieté
C’est la voix d’un chagrin tout neuf
La voix de l’amour mort ou vif
La voix d’un pauvre fugitif
La voix d’un noyéqui fait plouf
C’est la voix d’une enfant qu’on gifle
C’est la voix d’un oiseau craintif
La voix d’un moineau mort de froid
Sur le pavéde la rue de la joie…
Et toujours, toujours quand je chante
Cet oiseau-làchante avec moi
Toujours, toujours, encore vivante
Sa pauvre voix tremble pour moi
Si je disais tout ce qu’il chante
Tout ce que j’ai vu et tout ce que je sais
J’en dirais trop et pas assez
Et tout ça je veux l’oublier
D’autres voix chantent un vieux refrain
C’est leur souvenir, c’est plus le mien
Je n’ai plus qu’un seul cri du coeur:
«J'aime pas le malheur!
j’aime pas le malheur!»
Et le malheur me le rend bien
Mais je le connais, il me fait plus peur
Il dit qu’on est mariés ensemble
Même si c’est vrai, je n’en crois rien
Sans pitiéj'écrase mes larmes
Je leur fais pas de publicité
Si on tirait le signal d’alarme
Pour des chagrins particuliers
Jamais les trains ne pourraient rouler
Et je regarde le paysage
Si par hasard il est trop laid
J’attends qu’il se refasse une beauté
Et les douaniers du désespoir
Peuvent bien éventrer mes bagages
Me palper et me questionner
J’ai jamais rien àdéclarer
L’amour comme moi part en voyage
Un jour je le rencontrerai
A peine j’aurai vu son visage
Tout de suite je le reconnaîtrai…
Ән айтатын менің дауысым ғана емес
Бұл басқа дауыс, көп дауыс
Бүгінгі немесе кешегі дауыстар
Күлкілі, шуақты дауыстар
Үмітсіз, таң қалды
Жүректі тебірентетін және үзілген дауыстар
Күлімсіреген және үрейлі дауыстар
Азап пен қуаныштан ессіз
Бұл жаңа мұңның үні
Өлі немесе тірі махаббат дауысы
Бейшара қашқынның дауысы
Шашыраған суға батқан адамның дауысы
Біз шапалақтайтын баланың дауысы
Бұл қорқынышты құстың дауысы
Тоңып өлген торғайдың даусы
Қуаныш көшесінің тротуарында...
Әрқашан, әрқашан мен ән айтқан кезде
Бұл құс менімен бірге ән айтады
Әлі, әлі, әлі тірі
Оның нашар дауысы мен үшін дірілдейді
Барлығын айтсам, ол ән айтады
Мен көргенім мен білетінімнің бәрі
Мен тым көп және жеткіліксіз дер едім
Ал мен ұмытқым келгеннің барлығын
Басқа дауыстар ескі рефренді айтады
Бұл олардың естелігі, енді менікі емес
Жүректен шыққан бір ғана айқайым бар:
«Мен бақытсыздықты ұнатпаймын!
Мен бақытсыздықты ұнатпаймын!"
Ал бақытсыздық мені жақсы сезінеді
Бірақ мен оны білемін, ол мені көбірек қорқытады
Ол екеуміз үйленеміз дейді
Бұл рас болса да мен сенбеймін
Көз жасымды аямай мен езіп аламын
Мен оларды жарнамаламаймын
Егер біз дабыл соқсақ
Ерекше қайғылар үшін
Пойыздар ешқашан жүре алмады
Ал мен пейзажға қараймын
Кез келген жағдайда ол тым ұсқынсыз
Мен оның өзгергенін күтіп жүрмін
Ал кеденшілер шарасыздықтан
Менің багажымды жыртып алуға болады
Мені пальпациялаңыз және мені сұраңыз
Менде ешқашан жариялайтын ештеңе жоқ
Мен сияқты махаббат сапарға шығады
Бір күні мен оны кездестіремін
Мен оның жүзін әрең көрмеймін
Мен оны бірден танимын ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз