Төменде әннің мәтіні берілген Und er geht und er singt , суретші - Herman Van Veen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Herman Van Veen
Auf der Straße, der großen Straße
Geht ein junger Mann und singt
Auf der Straße, der großen Straße
Träumt ein Mädchen vor sich hin
Eine Blume an der Bluse
Und ein Lächeln um den Mund
Eine Blume an der Bluse
Und ihr Herz schlägt ohne Grund
Und er geht, und er singt
Lalalalala
Und sie träumt vor sich hin
Mmmmmm…
Auf der Straße, der großen Straße
Wo sie ihm entgegengeht
Auf der Straße, der großen Straße
Hat sie ihm den Kopf verdreht
Er nimmt sie in seine Arme:
«Du bedeutest für mich viel!»
Sie schmiegt sich in seine Arme:
«Bei dir fühl' ich mich am Ziel.»
Und er geht, und er singt
Lalalalala
Und sie träumt vor sich hin
Mmmmmm…
Und er öffnet ihr die Bluse
Und er fragt sie:"Liebst du mich?"
Und er öffnet ihr die Bluse
Und sie sagt: «Ich liebe dich.»
Während später auf der Straße
Der Mann weitergeht und singt
Welkt am Rand der großen Straße
Eine Blume ohne Sinn
Und er geht, und er singt
Lalalalala
Und sie weint vor sich hin
Mmmmmm…
Көшеде, үлкен көшеде
Бір жас жігіт барып ән айтады
Көшеде, үлкен көшеде
Бір қыз армандайды
Блузадағы гүл
Және жүзіңізде күлкі
Блузадағы гүл
Ал оның жүрегі себепсіз соғады
Ол барады, ән салады
ла ла ла ла
Және ол армандайды
мммммм…
Көшеде, үлкен көшеде
оны қай жерде кездестіреді
Көшеде, үлкен көшеде
Ол оның басын айналдырды ма?
Ол оны қолына алып:
-Сен мен үшін өте маңыздысың!
Ол оның құшағына еніп:
«Сенімен мен өз мақсатыма жеткендей сезінемін».
Ол барады, ән салады
ла ла ла ла
Және ол армандайды
мммммм…
Ал ол оның блузкасын ашады
Ол одан: «Сен мені сүйесің бе?» деп сұрайды.
Ал ол оның блузкасын ашады
Ал ол: «Мен сені сүйемін» дейді.
Кейінірек жолда
Ер адам жүріп, ән салады
Үлкен жолдың шетінде қурап қалды
Мағынасы жоқ гүл
Ол барады, ән салады
ла ла ла ла
Және ол өз-өзіне жылайды
мммммм…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз