Төменде әннің мәтіні берілген Lonely Kojboj , суретші - Herman Van Veen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Herman Van Veen
In een motel zag ik een man met grijze haren
Hij vroeg mij waarom Yanks niet populair meer waren
Hij toonde mij de hemel van Ohio
Vol stars and stripes and maneschijn
Ik voelde mij heel Hollands
En heel klein
Oho, Ohio, God bless America
Hij had ons nog verlost van Hitlers honden
Ze waren de aardigste soldaten die bestonden
Met boogie woogie, hokie pokie
The Cháttanooga Choo Choo
Met Doris Day en I am getting
Sentimental over you, ou
Oho, Ohio, God bless America
Toen hij ook nog Vietnam wilde bevrijden
Kreeg hij last van de veranderende tijden
Hij zei: «Verdomme, als Columbus was verzopen
Dan zouden jullie nu met hamers en met sikkels lopen.»
Hij smeet een ijsklont in de wijn en zei
«Misschien zou dat wel beter zijn
Oho, Ohio, God bless America»
Мотельде мен шашы ағарған адамды көрдім
Ол менен Янкс неге танымал емес екенін сұрады
Ол маған Огайо аспанын көрсетті
Жұлдыздар мен жолақтар мен самогонға толы
Өзімді өте голланд сезіндім
Және өте кішкентай
Оо, Огайо, Құдай Американы жарылқасын
Ол бізді Гитлердің иттерінен құтқарды
Олар ең жақсы сарбаздар болды
Буги Вуги, хоки поки бар
Чаттануга Чу Чу
Дорис Дэй мен аламын
Сіз туралы сентиментальды, у
Оо, Огайо, Құдай Американы жарылқасын
Ол да Вьетнамды азат еткісі келгенде
Ол өзгеріп жатқан заманнан зардап шекті ме?
Ол: «Егер Колумб суға батып кетсе, қарғыс атсын» деді.
Сонда сен енді орақ пен балғамен жүретін едің».
Ол шарапқа мұз текшесін лақтырып жіберді де
«Мүмкін бұл жақсы болар еді
О, о, Құдай Американы жарылқасын»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз