Төменде әннің мәтіні берілген Opzij , суретші - Herman Van Veen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Herman Van Veen
Opzij, opzij, opzij,
maak plaats, maak plaats, maak plaats,
wij hebben ongelofelijke haast.
Opzij, opzij, opzij,
want wij zijn haast te laat,
wij hebben maar een paar minuten tijd.
We moeten rennen, springen, vliegen, duiken, vallen, opstaan en weer doorgaan.
We kunnen nu niet blijven, we kunnen nu niet langer blijven staan.
Een andere keer misschien
dan blijven we wel slapen
en kunnen dan misschien als het echt moet,
wat over koetjes, voetbal en de lotto praten,
nou dag tot ziens, adieu het gaat je goed.
we moeten rennen…
Opzij, opzij, opzij…
We moeten rennen…
Een andere keer misschien…
We moeten rennen…
Opzij, opzij, opzij…
We moeten rennen…
EEN ANDERE KEER MISSCHIEN!!!
шетке, шетке, шетке,
жол жасаңыз, жол жасаңыз, жол жасаңыз,
біз керемет асығудамыз.
шетке, шетке, шетке,
өйткені біз кешігіп қалдық,
бар болғаны бірнеше минутымыз бар.
Біз жүгіру, секіру, ұшу, сүңгу, құлау, тұру және жалғастыру керек.
Біз қазір тұра алмаймыз, бұдан әрі тұра алмаймыз.
Мүмкін басқа уақытта
сосын ұйықтаймыз
және, мүмкін, егер шынымен қажет болса,
қаншықтар, футбол және лото туралы сөйлесу,
сау бол, жарайсың.
біз жүгіруіміз керек...
Бүйірден, бүйірден, бүйірден…
Біз жүгіруіміз керек…
Мүмкін басқа уақытта…
Біз жүгіруіміз керек…
Бүйірден, бүйірден, бүйірден…
Біз жүгіруіміз керек…
МҮМКІН БАСҚА РЕТ!!!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз