Төменде әннің мәтіні берілген De Man Die Zelfmoord Wilde Plegen , суретші - Herman Van Veen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Herman Van Veen
Er was een man die dolgraag zelfmoord wilde plegen
Waarom precies, dat was hem zelf niet goed bekend
Hij had die drang bij zijn geboorte meegekregen
Zoals een ander taalgevoel of zangtalent
En in de lente had-ie enkel het verlangen
Om zich alleen met groene takken op te hangen
Dat is een tamelijk bescheiden wens, nietwaar?
Een mens zijn lust dat is zijn leven, zeg ik maar
Alleen hij kon het niet meteen, al niet als jongen
Toen hij na schooltijd dikwijls aan de spoordijk zat
Och, hij was ziels en zielsgraag voor een trein gesprongen
Om te vergeten, hij wist niet nauwkeurig wat
Hij wou zijn vader en zijn moeder niet verdrieten
En daarom liet ie de gedachte steeds weer schieten
Want een geweten is iets moois, maar als je 't hebt
Dan ben je wel ontzettend zwaar gehandicapt
Hij nam zich voor z’n ouders sterven af te wachten
En had geluk, ze werden geen van beiden oud
Maar zie het leven wordt bepaald door vreemde krachten
En in de tussentijd was hij gewoon getrouwd
Hij had een uitgebreide voorraad slaaptabletten
Die hij vaak telde als de schemering aan kwam zetten
Och, hij kon makkelijk bereiken wat hij wou:
Hij deed het niet, hij had een brave vrouw
En toen die eindelijk gestorven was na jaren
Zag hij de kans tot zijn verdriet nog steeds niet schoon
Om zelf die lang verbeide haven in te varen:
Hij was de vader van een dochter en een zoon
Maar zijn geduld begon zo langzaamaan te slinken
Hij was nu vastbesloten zich te verdrinken
En had de plek al uitgezocht, 't was bij de brug
Hij dacht: hier doe ik het, en God, maak 't toch vlug
Het duurde lang voordat hij klaar was met zijn taken
Maar toen hij voor zijn kinderen nauwelijks meer bestond
Ging hij er op een avond blij een eind aan maken
En bij die brug vond hij toen een zieke hond
Hij had het dier het liefst ter plekke willen wurgen
Maar nee, hij bleef er tot zijn laatste snik voor zorgen
En gaf toen eigenlijk met tegenzin de geest
Hij dacht: wat gaan ze met hem doen, het stomme beest
Er was een man die dolgraag zelfmoord wilde plegen
Waarom dat wist hij niet, al zijn er redenen zat te geven
Ik weet er zo al uit mijn hoofd een stuk of negen
Al heb ik zelf die aandrang nooit zo sterk gehad
Ach, om iets waar te maken van zijn liefste dromen
Had ieder ander het vast niet zo nauw genomen
Maar hoe dan ook, dat heeft die man dus wel gedaan:
Hij is gewoon als ieder ander doodgegaan
Өз-өзіне қол жұмсағысы келген бір адам болды
Неліктен бұл оған жақсы таныс емес еді
Туған кезде оның осындай құштарлығы болды
Басқа тіл сезімі немесе ән айту қабілеті сияқты
Ал көктемде ол тек қалаумен болды
Жасыл бұтақтармен ғана асылып қалу
Бұл өте қарапайым тілек, солай емес пе?
Адамның құмарлығы оның өмірі, бірақ айтамын
Тек ол мұны бірден жасай алмады, бала кезінде де емес
Сабақтан кейін жиі темір жол жағалауында отыратын
Әй, ол шын жүректен пойыздың алдынан секіруге құмар еді
Ұмыту үшін ол нақты нені білмеді
Әкесі мен шешесін мұңайтқысы келмеді
Міне, сондықтан ол ойдан бас тартты
Өйткені ар-ұждан әдемі нәрсе, бірақ егер ол бар болса
Сонда сіз өте ауыр мүгедексіз
Ол ата-анасының қайтыс болғанын күтуді шешті
Бақытымызға орай, екеуі де қартайған жоқ
Бірақ өмірді біртүрлі күштер басқаратынын қараңыз
Ал бұл арада ол жаңа ғана үйленді
Оның ұйықтататын таблеткаларының мол қоры болды
Мұны ол ымырт түскенде жиі санайтын
О, ол қалағанына оңай қол жеткізе алды:
Ол жоқ, оның жақсы әйелі болды
Және ол жылдардан кейін қайтыс болған кезде
Әлі де өз қайғысының мүмкіндігін көрмеді ме
Көптен күткен портқа өзіңіз жүзу үшін:
Ол бір қыз бен ұлдың әкесі болды
Бірақ оның шыдамы бірте-бірте азая бастады
Ол енді суға суға белді
Орындайтын орынды таңдады
Ол ойлады: міне, мен мұны істе, ал Құдай тезірек ет
Оның жұмысын аяқтау үшін көп уақыт өтті
Бірақ ол балалары үшін әрең болған кезде
Бір кеште қуанып бітті ме
Ал сол көпірде ол ауру итті тапты
Жануарды сол жерде тұншықтырып өлтіруді жөн көретін
Бірақ жоқ, ол соңғы демі шыққанша қамқорлық жасады
Содан кейін шын мәнінде құлықсыз елес берді
Ол ойлады: олар оны не істейді, ақымақ аң?
Өз-өзіне қол жұмсағысы келген бір адам болды
Себебін айтқанымен, білмеді
Мен олардың кейбірін жатқа білемін
Менің өзімде мұндай күшті құштарлық ешқашан болған емес
Әй, оның кейбір тәтті армандарын орындау үшін
Әрине, басқалардың бәрі оны осылай жақын қабылдамас еді
Әйтеуір, адам осылай істеді:
Ол да басқалар сияқты қайтыс болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз