Төменде әннің мәтіні берілген Bristol , суретші - Herman Düne аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Herman Düne
On the bus back from Bristol, we talked about death
And we talked about a friend that I’d spent some time with
Once or twice a year
We got to your house, all cold and out of breath
Your child was asleep
We sat down and you offered us a beer
You said: «Do you know what happened today ?»
And I said: «No»
He was family to millions
All over the evening news
But I tend to keep away from the press, the TV and the radio
I like to keep my mind clean
When i can i always choose
To focus on what’s here and
Not know what the world wants me to know
You said: «Would you want some tea or another drink ?»
And I said: «No»
We’d had sun in Bristol and
Fun with friends in London
And an awesome time as usual on tops of hills
In Leeds
We listened to Fred Neil
It sounded dark with the loudness on
You whispered to me
People whisper when a baby sleeps
You said: «Will you need an extra blanket ?»
And I said: «No»
Автобуста бристолдан қайтып келгенде біз өлім туралы сөйлестік
Біз мен бір аз |
Жылына бір немесе екі рет
Біз сіздің үйіңізге, барлық суық және дем бердік
Балаңыз ұйықтап қалды
Біз отырдық, сен бізге сыра ұсындың
Сіз: "Бүгін не болғанын білесіз бе?"
Мен: «Жоқ» дедім.
Ол миллиондаған отбасы болды
Барлық кешкі жаңалықтар
Бірақ мен баспасөзден, теледидардан және радиодан аулақ боламын
Мен өзімнің ойымды таза ұстағанды ұнатамын
Қолымнан келгенше, мен әрқашан таңдаймын
Мұнда және неге назар аудару
Әлемнің не білгісі келетінін білмеймін
Сіз: "Шәй немесе басқа сусын алғыңыз келе ме?"
Мен: «Жоқ» дедім.
Біз Бристольде күн көрдік және
Лондонда достарыңызбен көңіл көтеріңіз
Әр әдеттегі әдеттегі кез
Лидсте
Біз Фред Нилді тыңдадық
Дауыс қосулы тұрғанда қараңғы естілді
Сіз маған сыбырладыңыз
Бала ұйықтағанда, адамдар сыбырлайды
Сіз: «Сізге қосымша көрпе керек пе?» дедіңіз.
Мен: «Жоқ» дедім.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз