Төменде әннің мәтіні берілген Hoy la vi , суретші - Haydee Milanes, Pablo Milanés аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Haydee Milanes, Pablo Milanés
Hoy la vi
Y tenía un rostro ajeno al que yo amaba;
El que dan
Unos años de no ser feliz
Hoy la vi
Y recordé la historia de un pedazo de mi vida
En que abrí
La primavera bruta de mis años al amor
Hoy la vi
Y tenía un rostro ajeno al que yo amaba;
El que dan
Unos años de no ser feliz
Junto a ti, mi futuro de sueños llené
Logré identificar tu belleza y el mundo al revés;
Nos miraban de muy buena fe
Nada cruel existía, si yo te veía, reía después
Desperté la mañana en que no pudo ser
No sin antes jurar que si no era contigo, jamás
Que esta herida me habría de matar
Y heme aquí, ¡qué destino!
Que ni el nombre tuyo pude recordar
Hoy la vi
Y tenía un rostro ajeno al que yo amaba;
El que dan
Unos años de no ser feliz
Мен оны бүгін көрдім
Оның мен сүйген адамға ұқсамайтын түрі бар еді;
олар беретін
Бірнеше жыл бақытты болмаған
Мен оны бүгін көрдім
Ал менің есіме өмірімнің бір бөлігінің оқиғасы түсті
онда мен аштым
Сүйген жылдарымның шикі көктемі
Мен оны бүгін көрдім
Оның мен сүйген адамға ұқсамайтын түрі бар еді;
олар беретін
Бірнеше жыл бақытты болмаған
Сіздермен бірге мен болашағымды армандарға толтырдым
Мен сіздің сұлулығыңызды және әлемді төңкеріп анықтай алдым;
Олар бізге ақ ниетпен қарады
Ешқандай қатыгездік болған жоқ, сені көрсем кейін күлетін едім
Мен таңертең ояндым, бұл мүмкін емес
Сізбен бірге болмасаңыз, ешқашан деп ант бермейсіз
Бұл жара мені өлтіреді
Міне, мен келдім, неткен тағдыр!
Сенің атыңды да есіме түсіре алмадым
Мен оны бүгін көрдім
Оның мен сүйген адамға ұқсамайтын түрі бар еді;
олар беретін
Бірнеше жыл бақытты болмаған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз