Flâni-flânons - Guy Beart
С переводом

Flâni-flânons - Guy Beart

Альбом
1975 - 1976
Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
221810

Төменде әннің мәтіні берілген Flâni-flânons , суретші - Guy Beart аудармасымен

Ән мәтіні Flâni-flânons "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Flâni-flânons

Guy Beart

Оригинальный текст

J’aime flâner le long des quais

Avec des gars pas compliqués

Avec des filles sans histoires

Qui n’ont pas d’idées bleues ou noires

On se retrouve par hasard

Un peu à l’heure, un peu clochard

Des quartiers en feu, on arrive

Alors, ensemble, on suit la rive

Flâni-flânons

Le temps nous oublie

Au bord de la vie

Qui n’a pas de nom

Flâni-flânons

Comme un radeau sans avirons

Qui erre et tourne, on tourne en rond

Le monde roule ses péniches

Et ses fumées, nous, on s’en fiche

Parfois, on prend le large à deux

Derrière un buisson hasardeux

On rebâtit ainsi le monde

En déroulant des boucles blondes

Quand le soleil est au couchant

L’un de nous fredonne un vieux chant

Qu’un autre répète en sourdine

Un troisième sort les tartines

Et la bouteille de vin frais

Qui dort dans un panier secret

Et la saucisse ou l’andouillette

Ah, les filous !

Allons, fillette !

Qui a soudain parlé tout bas?

Qui se retourne ou se débat?

C’est ce poisson qui se dépêche

Au bout de cette canne à pêche

Qui a parlé d'éternité

Comme d’un éternel été?

Ça réconforte un peu nos âmes

Et nos cigarettes s’enflamment

Puis, sur le chemin du retour

Se nouent de nouvelles amours

Dans l’ombre, d’autres se souviennent

Alors, moi, j’ai un peu de peine

Перевод песни

Мен жағалауларда серуендегенді ұнатамын

Қарапайым жігіттермен

Ертегісіз қыздармен

Кімнің көк немесе қара идеясы жоқ

Кездейсоқ кездесеміз

Сәл уақыт, аздап қаңғыбас

Маңайлар өртеніп жатыр, біз келе жатырмыз

Сонымен, біз бірге жағаға барамыз

Серуендейміз

Уақыт бізді ұмытады

Өмірдің шетінде

Кімнің аты жоқ

Серуендейміз

Есіксіз сал сияқты

Кім адасып, бұрылса, біз айналамыз

Әлем баржаларын айналдырады

Ал оның түтіндері бізге бәрібір

Кейде бірге ұшамыз

Қауіпті бұтаның артында

Біз әлемді осылай қалпына келтіреміз

Аққұба бұйраларды ашу

Күн батып бара жатқанда

Біріміз ескі әнді ызылдатып жатырмыз

Тағы бір рет үнсіз қайталаңыз

Үшіншісі сэндвичтерді шығарады

Және салқындатылған шарап бөтелкесі

Кім жасырын себетке ұйықтайды

Ал шұжық немесе андуйлет

Әй, айлакерлер!

Кел, қыз!

Кім кенет сыбырлады?

Кім аударылады немесе күреседі?

Бұл асығыс балық

Бұл қармақ соңында

Мәңгілік туралы кім айтты

Мәңгілік жаз сияқты ма?

Бұл біздің жанымызды аздап жұбатады

Ал біздің темекі тұтанады

Сосын қайтар жолда

Жаңа махаббаттар пайда болады

Көлеңкеде басқалар есіне алады

Сонымен, мен аздап ауырдым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз