Төменде әннің мәтіні берілген Il n'y a plus d'après , суретші - Guy Beart аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Guy Beart
Maintenant que tu vis
A l’autre bout d’Paris
Quand tu veux changer d'âge
Tu t’offres un long voyage
Tu viens me dire bonjour
Au coin d’la rue Dufour
Tu viens me visiter
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce n’sera plus toi
Ce n’sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
Tu me dis «Comme tout change!»
Les rues te semblent étranges
Même les cafés-crème
N’ont plus le goût qu’tu aimes
C’est que tu es une autre
C’est que je suis un autre
Nous sommes étrangers
A Saint-Germain-des-Prés
Енді сіз өмір сүресіз
Париждің арғы жағында
Сіз жасыңызды өзгерткіңіз келгенде
Сіз өзіңізге ұзақ сапар жасайсыз
Сіз маған сәлем айтыңыз
Дюфур көшесінің қиылысында
Сен маған қонаққа келесің
Сен-Жермен-де-Престе
Одан кейін жоқ
Сен-Жермен-де-Престе
Ертеңгі күні енді болмайды
Көбірек түстен кейін
Тек бүгін бар
Мен сені тағы көргенде
Сен-Жермен-де-Престе
Ол енді сен болмайсың
Ол енді мен болмайды
Бұдан артық жоқ
Сіз маған "Бәрі қалай өзгереді!"
Көшелер саған біртүрлі болып көрінеді
Тіпті латте де
Сізге ұнайтын дәм енді жоқ
Сен басқасың ба
Бұл мен басқамын
біз бөтенміз
Сен-Жермен-де-Престе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз