Brave marin - Guy Beart
С переводом

Brave marin - Guy Beart

Альбом
1966 - 1968
Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
192840

Төменде әннің мәтіні берілген Brave marin , суретші - Guy Beart аудармасымен

Ән мәтіні Brave marin "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Brave marin

Guy Beart

Оригинальный текст

Tout mal chaussé, tout mal vêtu

Pauvre marin, d’où reviens-tu?

Tout doux

2. Madame, je reviens de guerre, tout doux (bis)

Qu’on m’apporte ici le vin blanc

Que le marin boit en passant.

Tout doux

3. Brave marin se mit à boire, tout doux (bis)

Se mit à boire et à chanter

Et la belle hôtesse à pleurer.

Tout doux

4. Qu’avez-vous donc, la belle hôtesse, tout doux (bis)

Regrettez-vous votre vin blanc

Que le marin boit en passant?

Tout doux

5. C’est pas mon vin que je regrette, tout doux (bis)

Mais c’est la mort de mon mari

Monsieur vous ressemblez à lui.

Tout doux

6. Dites-moi donc, la belle hôtesse, tout doux (bis)

Vous aviez de lui trois enfants

Vous en avez six à présent.

Tout doux

7. On m’a écrit de ses nouvelles, tout doux (bis)

Qu’il était mort et enterré

Et je me suis remariée.

Tout doux

8. Brave marin vida son verre, tout doux (bis)

Sans remercier, tout en pleurant

Il regagna son bâtiment.

Tout doux

Перевод песни

Барлығы нашар киінген, бәрі нашар киінген

Бейшара матрос, сен қайдансың?

Жұмсақ

2. Ханым, мен соғыстан оралдым, өте жұмсақ (қайталау)

Маған ақ шарапты осында әкеліңіз

Теңізші өтіп бара жатып ішсін.

Жұмсақ

3. Жақсы матрос іше бастады, өте жұмсақ (қайталау)

Ішіп, ән айта бастады

Ал әдемі үй иесі жылайды.

Жұмсақ

4. Саған не болды, әдемі үй иесі, өте тәтті (екі рет)

Сіз ақ шарапыңызға өкінесіз бе

Айтпақшы, теңізші ішеді ме?

Жұмсақ

5. Өкінетін шарабым емес, бәрі тәтті (екі рет)

Бірақ бұл күйеуімнің өлімі

Мырза сіз оған ұқсайсыз.

Жұмсақ

6. Айтшы, әдемі үй иесі, тәтті (екі рет)

Сенің одан үш балаң болды

Сізде қазір алты.

Жұмсақ

7. Біреу маған ол туралы жазды, бәрі тәтті (екі рет)

Оның өліп, жерленгені

Ал мен қайта тұрмысқа шықтым.

Жұмсақ

8. Ержүрек матрос шынысын босатып алды, өте ақырын (қайталау)

Алғыс айтпастан, жылап отырып

Ол өз ғимаратына оралды.

Жұмсақ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз