Төменде әннің мәтіні берілген Brave marin , суретші - Guy Beart аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Guy Beart
Tout mal chaussé, tout mal vêtu
Pauvre marin, d’où reviens-tu?
Tout doux
2. Madame, je reviens de guerre, tout doux (bis)
Qu’on m’apporte ici le vin blanc
Que le marin boit en passant.
Tout doux
3. Brave marin se mit à boire, tout doux (bis)
Se mit à boire et à chanter
Et la belle hôtesse à pleurer.
Tout doux
4. Qu’avez-vous donc, la belle hôtesse, tout doux (bis)
Regrettez-vous votre vin blanc
Que le marin boit en passant?
Tout doux
5. C’est pas mon vin que je regrette, tout doux (bis)
Mais c’est la mort de mon mari
Monsieur vous ressemblez à lui.
Tout doux
6. Dites-moi donc, la belle hôtesse, tout doux (bis)
Vous aviez de lui trois enfants
Vous en avez six à présent.
Tout doux
7. On m’a écrit de ses nouvelles, tout doux (bis)
Qu’il était mort et enterré
Et je me suis remariée.
Tout doux
8. Brave marin vida son verre, tout doux (bis)
Sans remercier, tout en pleurant
Il regagna son bâtiment.
Tout doux
Барлығы нашар киінген, бәрі нашар киінген
Бейшара матрос, сен қайдансың?
Жұмсақ
2. Ханым, мен соғыстан оралдым, өте жұмсақ (қайталау)
Маған ақ шарапты осында әкеліңіз
Теңізші өтіп бара жатып ішсін.
Жұмсақ
3. Жақсы матрос іше бастады, өте жұмсақ (қайталау)
Ішіп, ән айта бастады
Ал әдемі үй иесі жылайды.
Жұмсақ
4. Саған не болды, әдемі үй иесі, өте тәтті (екі рет)
Сіз ақ шарапыңызға өкінесіз бе
Айтпақшы, теңізші ішеді ме?
Жұмсақ
5. Өкінетін шарабым емес, бәрі тәтті (екі рет)
Бірақ бұл күйеуімнің өлімі
Мырза сіз оған ұқсайсыз.
Жұмсақ
6. Айтшы, әдемі үй иесі, тәтті (екі рет)
Сенің одан үш балаң болды
Сізде қазір алты.
Жұмсақ
7. Біреу маған ол туралы жазды, бәрі тәтті (екі рет)
Оның өліп, жерленгені
Ал мен қайта тұрмысқа шықтым.
Жұмсақ
8. Ержүрек матрос шынысын босатып алды, өте ақырын (қайталау)
Алғыс айтпастан, жылап отырып
Ол өз ғимаратына оралды.
Жұмсақ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз