Төменде әннің мәтіні берілген Amour passant , суретші - Guy Beart аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Guy Beart
L’amour est un passant
Il flâne dans la foule sans
Programme
Il te séduit sans art
Un soir, comme ça, par hasard
Sans drame
Ne pleure pas ce jour
Petite, il faut bien que l’amour
Commence
Le voici, le voilà
Vite avant que finisse la
Romance
Amour passant
Tu traînes, fragile
Dans cette ville
De soufre et de sang
J'étais bleu, j'étais gris
Dans le brouillard, tu m’as souri
Trop tendre
Sans «amour» ni «toujours»
Il m’a suffi d’une heure pour
Te prendre
Qui sait lequel des deux
Prend l’autre quand c’est hasardeux
On aime
Je sais qu’un autre, un soir
Passant par là, pourrait t’avoir
De même
Je vais te suivre un peu
Tu vas me suivre, si tu peux
À peine
Une semaine, un mois
La foule est là qui grouille et moi
Je traîne
La rue me reprendra
Il me faudra repartir à
La chasse
Et toi, de ton côté
Au bras d’un monsieur cravaté
Tu passes
Махаббат - өткінші
Ол көпшіліктің арасынан сыртта серуендейді
Бағдарлама
Өнерсіз-ақ арбады
Бір түн, осылай, кездейсоқ
Драма тегін
Бүгін жылама
Бала, махаббат керек
БАСТА
Міне, міне, бар
Аяқтамай тұрып асығыңыз
Романтика
өткінші махаббат
Сіз қыдырасыз, нәзік
Осы қалада
Күкірт және қан
Мен көк болдым, мен сұр болдым
Тұманда сен маған күлдің
Тым нәзік
«Махаббатсыз» немесе «әрқашан»сыз
Маған бар болғаны бір сағат уақыт кетті
Сені ал
Екеуінің қайсысы екенін кім білсін
Тәуекел болғанда екіншісін алыңыз
Біз жақсы көреміз
Мен басқасын білемін, бір түн
Жанынан өтіп бара жатқанда, сені алуы мүмкін
сияқты
Мен сізге біраз уақыт ілесемін
Қолыңнан келсе маған еріп кетесің
Әрең
Бір апта, бір ай
Көпшілік сонда, мен
жаттықтырамын
Көше мені қайтарады
Мен қайта оралуым керек
Аңшылық
Ал сен, сенің жаныңда
Галстук таққан джентльменнің қолында
сен өтесің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз