Төменде әннің мәтіні берілген Don't Beat Me Down , суретші - Gordon Lightfoot аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gordon Lightfoot
When he was a man, my father would stand
I never saw him run
There wasn’t anyone could make the man bend
And the strength of his will was the tool of his trade
And he did his work well
Till the powers that be took a liking to him
And they traded his body for a cold empty shell
Don’t beat me down
Don’t beat me down
I’ve got something to say
Don’t you stand in my way
And don’t beat me down
When I was a youth, I found the truth
In the eyes of a friend
There wasn’t anyone could make the light dim
And we talked and we rambled and we gambled to win
And the learning was good
Till the powers that be to a liking to him
And they traded their fortunes for the sight of his blood
When I was a child my mother smiled
At the cradle she bought
For the little tot she held to her breast
And the song that she sang was an anthem to love
It was all that I heard
Till the powers that be took a liking to me
And they told me that love was a four-letter word
Don’t beat me down
Don’t beat me down
I’ve got one life to live
And that’s all I can give
So don’t beat me down
Now I’ve got a place, got a worried face
And the question in mind
Please let me find a reason somehow
Why some reap the harvest while other men die
And the joker runs wild
And if powers that be take a liking to us
Then we all must return to the ways of a child
We all must return to the ways of a child
So don’t beat me down
Don’t beat me down
I’ve got something to say
Don’t you stand in my way
And don’t beat me down
I’ve got one life to life
And that’s all I can give
So don’t beat me down
Don’t beat me down
Don’t beat me down
Ол әкем тұратын тур
Мен оның жүгіргенін ешқашан көрмедім
Ешкім ер адамды еңкейте алмады
Ал ерік-жігерінің күші оның саудасының құралы болды
Және ол жұмысын жақсы орындады
Күштер оны ұнатқанға дейін
Олар оның денесін бос суық қабықпен алмастырды
Мені ренжітпеңіз
Мені ренжітпеңіз
Менде айтар
Сен менің жолыма кедергі жасама
Және мені ұрмаңыз
Мен жас кезімде шындықты таптым
Досының көзінде
Жарықты күңгірт ететін ешкім болмады
Біз сөйлесіп, біз құлап, біз жеңдік
Ал оқу жақсы болды
Күштер оны ұнатқанша
Олар оның қанын көру үшін байлығын айырбастады
Бала кезімде анам күлетін
Ол сатып алған бесігінде
Кішкентай үшін ол кеудесін ұстады
Оның айтқан әні ғашық әнұран болды
Бұл менің естігенімнің бәрі болды
Күштер мені ұнатқанша
Олар маған махаббат төрт әріптен тұратын сөз екенін айтты
Мені ренжітпеңіз
Мені ренжітпеңіз
Менің өмір сүретін бір өмірім бар
Мен бере алатыным осы ғана
Сондықтан мені жаман қатпаңыз
Енді менің орным бар, уайымдаған жүзім бар
Ал ойдағы сұрақ
Маған қандай да бір жолмен себеп табуға себеб ә
Неліктен біреулер егін орады, ал басқалары өледі
Ал әзілкеш жабайы жүгіреді
Егер бізге ұнайтын күштер болса
Содан кейін барлығымыз бала салдарына бала |
Бәріміз баланың жолдарына оралуы керек
Сондықтан мені жаман қатпаңыз
Мені ренжітпеңіз
Менде айтар
Сен менің жолыма кедергі жасама
Және мені ұрмаңыз
Менің бір өмірім бар
Мен бере алатыным осы ғана
Сондықтан мені жаман қатпаңыз
Мені ренжітпеңіз
Мені ренжітпеңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз