Төменде әннің мәтіні берілген Talagh , суретші - Googoosh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Googoosh
بشنو، هم سفر من
از این قصه ی تلخ، راه دشوار
ای تو تک چراغ این شب تار
این که گذشتن از کنار قصه ها نیست
این که یه تصویر از سقوط آدما نیست
ما بی تفاوت به تماشا ننشستیم
ما خود دردیم، این نگاهی گذرا نیست
سفر چه تلخه در امتداد اندوه
حس کردن مرگ لحظه ی ویرانی کوه
هم پای هر بغض شکستن و چکیدن
از درد غربت بی صدا فریاد کشیدن
بشنو، هم سفر من
با هم رهسپار راه دردیم
با هم لحظه ها را گریه کردیم
ما در صدای بی صدای گریه سوختیم
ما از عبور تلخ لحظه قصه ساختیم
از مخمل درد به تن عشق جامه دوختیم
تا عجز خود را با هم و بی هم شناختیم
تنهایی رفتیم به عجز خود رسیدیم
با هم دوباره زهر تنهایی چشیدیم
شاید در این راه اگر با هم بمانیم
وقت رسیدن شعر خوشبختی بخوانیم
Тыңда, менің саяхатым
Осы ащы әңгімеден, қиын жол
Бұл күңгірт түннің жалғыз нұры сенсің
Бұл әңгімелер арқылы өтпейді
Бұл адамның құлауының суреті емес
Біз де бейжай қараған жоқпыз
Қиналып жатырмыз, бұл өткінші көзқарас емес
Қайғы-қасіретпен бірге сапар шегу
Тау қираған сәттегі өлімді сезіну
Кез келген өшпенділіктің табанында сындырып, тамшылатып
Баспанасыздан азаппен айқайлау
Тыңда, менің саяхатым
Біз бірге жүрдік
Бір сәт бірге жыладық
Үнсіз дауыспен жылап жібердік
Ащы сəттен əңгіме шығардық
Махаббат барқытынан махаббатқа дейін киім тіктік
Біздің дәрменсіздігімізді бірге білгенге дейін
Оңаша барып, дәрменсіздікке жеттік
Жалғыздықтың уын тағы бірге таттық
Бірге қалсақ осылай болар
Бақыт өлеңін оқитын кезі келгенде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз