Төменде әннің мәтіні берілген Gharibe Ashena , суретші - Googoosh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Googoosh
شب من پنجره ای بی فردا
روز من قصه تنهایی ها
مانده بر خاک واسیر ساحل
ماهیم ماهی دور از دریا
هیچکس با دل آواره من
لحظه ای همدم و همراه نبود
هیچ شهری به من سرگردان
در دروازه خود را نگشود
کولیم خسته و سرگردانم
ابر دلتنگ پر از بارانم
کولیم خسته و سرگردانم
ابر دلتنگ پر از بارانم
پای من خسته از این رفتن بود
قصه ام قصه دل کندن بود
دل به هر کس که سپردم دیدم
راهش افسوس جدا از من بود
صخره ویران نشود از باران
گریه هم عقده ما را نگشود
آخر قصه من مثل همه
گم شدن در نفس باد نبود
روح آواره من بعد از من
کولی در به درصحراهاست
می رود بی خبر از آخر راه
همچنان مثل همیشه تنهاست
کولیم خسته و سرگردانم
ابر دلتنگ پر از بارانم
کولیم خسته و سرگردانم
ابر دلتنگ پر از بارانم
Менің түнім ертеңсіз терезе
Менің күнім жалғыздық хикаясы
Жағажайда қалды
Теңізден алыс балық
Жүрегімді ешкім ығыстырмады
Ол бір сәт қасымда болмады
Ешбір қала мені кезіп жүрген жоқ
Қақпаңды ашпа
Мен шаршадым және абдырап қалдым
Жаңбырға толы бұлтты сағындым
Мен шаршадым және абдырап қалдым
Жаңбырға толы бұлтты сағындым
Менің аяғым бұлай жүруден шаршады
Менің оқиғам жүрегімді ауыртты
Мен сеніп тапсырған әр адамның жүрегін көрдім
Әттең, жол меннен бөлек еді
Жаңбырдан тасты қиратпаңыз
Жылағаннан түйініміз үзілмейді
Менің әңгімемнің соңы басқалар сияқты
Адасып кету желде болған жоқ
Менен кейін қоныс аударған жаным
Сығандар шөлде
Жолдың соңын білмей кетеді
Ол бұрынғыдай әлі жалғыз
Мен шаршадым және абдырап қалдым
Жаңбырға толы бұлтты сағындым
Мен шаршадым және абдырап қалдым
Жаңбырға толы бұлтты сағындым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз