Têtes de bois - Gilbert Bécaud
С переводом

Têtes de bois - Gilbert Bécaud

Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
197470

Төменде әннің мәтіні берілген Têtes de bois , суретші - Gilbert Bécaud аудармасымен

Ән мәтіні Têtes de bois "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Têtes de bois

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Elle s’habille comme lui

D’un pantalon, d’un blouson.

Quand on les rencontre la nuit,

On dirait deux garçons.

Leur visage paraît masqué.

Comment deviner qu’ils s’aiment?

Ils jouent des jeux dangereux.

C’est là qu’ils trouvent leur joie.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils ne se sont jamais dit

Le plus petit mot d’amour.

Ils se baladent dans la vie

En copains de toujours.

Ils pensent que c’est démodé

De se l’avouer qu’ils s’aiment.

Ils ont des joues de gamins

Mais leur coeur est déjà loin.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils vont tous les jours, tous les jours au cinéma,

Quand ils sortent du ciné, ils prennent un Coca Cola.

Et comme des habitués ils écoutent la machine qui fait…

Elle s’habille comme lui

D’un pantalon, d’un blouson.

Quand on les rencontre la nuit

On dirait deux garçons.

Leur visage paraît figé,

Mais moi, je le sais qu’ils s’aiment.

Ils jouent des jeux dangereux.

C’est là qu’ils trouvent leur joie.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Ils se jettent dans la nuit

En écrasant les chemins

À grands coups de phares et de bruit:

La nuit leur appartient.

Mais quand ils se retrouvent au jour

La route est toujours la même.

C’est parce qu’ils n’ont presque rien,

Qu’ils voudraient tout à la fois.

C’est le temps des n’importe quoi,

Âge tendre et tête de bois.

Перевод песни

Ол сияқты киінеді

Шалбар, куртка.

Біз түнде олармен кездескенде,

Екі ұл сияқты.

Олардың беттері бүркенген сияқты.

Олардың бір-бірін жақсы көретінін қалай анықтауға болады?

Олар қауіпті ойындар ойнайды.

Міне, олар өз қуаныштарын табады.

Кез келген нәрсенің уақыты келді,

Нәзік жас және ағаш басы.

Олар бір-біріне ешқашан айтпайтын

Махаббаттың ең кішкентай сөзі.

Олар өмірді аралап жүреді

Мәңгілік достар сияқты.

Олар оны ескірген деп санайды

Бір-бірін жақсы көретінін мойындау.

Олардың беттері балаша

Бірақ олардың жүрегі қазірдің өзінде алыс.

Кез келген нәрсенің уақыты келді,

Нәзік жас және ағаш басы.

Олар күнде, күнде киноға барады,

Олар кинотеатрдан шыққанда, оларда Coca Cola бар.

Кәдімгі адамдар сияқты олар жұмыс істейтін машинаны тыңдайды ...

Ол сияқты киінеді

Шалбар, куртка.

Біз түнде олармен кездескен кезде

Екі ұл сияқты.

Олардың жүздері мұздаған сияқты,

Бірақ мен олардың бір-бірін жақсы көретінін білемін.

Олар қауіпті ойындар ойнайды.

Міне, олар өз қуаныштарын табады.

Кез келген нәрсенің уақыты келді,

Нәзік жас және ағаш басы.

Олар өздерін түнге тастайды

Жолдарды кесу арқылы

Фаралар мен шудың керемет жыпылықтауымен:

Түн соларға тиесілі.

Бірақ олар күндіз кездескенде

Жол әрқашан бірдей.

Өйткені, оларда дерлік ештеңе жоқ,

Олар барлығын бірден қалайды.

Кез келген нәрсенің уақыты келді,

Нәзік жас және ағаш басы.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз