Төменде әннің мәтіні берілген La corrida , суретші - Gilbert Bécaud аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gilbert Bécaud
Les arènes gonflées d’une foule en délire
Regorgent de couleurs et d'âpre envie de sang.
Il y a des soupirs et des éclats de rire
Et des épées pointues comme des cris d’enfants.
On y vend des serments, des enjeux et des âmes,
Des cacahuètes, des jus de fruits et des drapeaux
Des chapeaux de papier dont se parent les dames
On y vend de la mort noire comme un taureau
Soudain, la foule crie
Comme pour un éclipse
Cyclone de folie
Remous d’Apocalypse
Car voici
Celui de, celui dont, celui qui, celui quoi
Celui que l’on attend:
Le matador porté par la lumière
Le matador, qui porte de la peur
C’est l’enchevêtrement de deux monstres qui bougent
La lutte a commencé, hissée par les bravos
Dans les valses de bonds, de bonds à cape rouge
Qui donc est le plus seul de l’Homme ou du Taureau?
Et pendant ce temps-là
La Méditerranée
Qui se trouve à deux pas
Joue avec les galets
La bête a longtemps respiré la poussière
Elle a humé la Mort qui longuement passait
Dans un saut fabuleux qui fit trembler la terre
Elle a choisi la Mort qui fut son invitée
Le cirque en explosant
D’un tumulte biblique
Paraît donner son sang
A ce sang en réplique
Car voici
Celui de, celui dont, celui qui, celui quoi
Celui que l’on attend;
Le matador porté par tout un peuple
Le matador victorieux de sa mort
Demain quand sonnera l’heure catalane
Le Midi au soleil éreinté de repos
Vous verrez, j’en suis sûr, à l'église romane
Entrer le matador pour dire son credo
Et pendant ce temps-là
La Méditerranée
Qui se trouve à deux pas
Joue avec les galets
Ареналар сандырақтаған тобырдан ісіп кетті
Түс пен ащы қанға толы.
Күлкісі де, күлкілері де бар
Ал өткір қылыштар балалардың айғайына ұқсайды.
Олар ант, қазық пен жанды сатады,
Жержаңғақ, шырын және жалаушалар
Әйелдер киетін қағаз қалпақ
Өгіздей қара өлімді сатады
Кенет жұрт айғайлайды
Тұтылуға келетін болсақ
Ақылсыздық циклоны
Апокалипсистің бұрылысы
Өйткені мұнда
Бірі, кімдікі, кімдікі, қайсысы
Біз күтетін адам:
Матадорды жарық көтерді
Қорқынышты көтеретін матадор
Бұл екі қозғалатын құбыжықтың араласуы
Айқас басталып кетті, дауыс көтерді
Секірулер вальстерінде, қызыл шапанды секірулер
Кім көбірек жалғыз, Ер бе әлде Телец па?
Және бұл арада
Жерорта теңізі
Кім дәл бұрышта
Тастармен ойнаңыз
Жануар шаңды ұзақ дем алды
Ол көптен бері өткен Ажалды иіскеді
Жерді дүр сілкіндірген ғажайып секірісте
Ол қонағы ретінде Өлімді таңдады
Цирк жарылып жатыр
Киелі кітаптағы толқудан
Қан беретін сияқты
Бұл қанға жауап ретінде
Өйткені мұнда
Бірі, кімдікі, кімдікі, қайсысы
Біз күткен;
Бүкіл халық киетін матадор
Матадор өзінің өлімін жеңді
Ертең каталондық сағат басталғанда
Түс мезгілі демалудың таусылған күнінде
Сіз Романеск шіркеуінде көресіз
Матадорға өз сенімін айту үшін кіріңіз
Және бұл арада
Жерорта теңізі
Кім дәл бұрышта
Тастармен ойнаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз