Rosy And John - Gilbert Bécaud
С переводом

Rosy And John - Gilbert Bécaud

Альбом
Gilbert Becaud (1964-1966)
Год
2011
Язык
`француз`
Длительность
198440

Төменде әннің мәтіні берілген Rosy And John , суретші - Gilbert Bécaud аудармасымен

Ән мәтіні Rosy And John "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rosy And John

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Est-ce que c’est par hasard que t’es au promenoir ce soir?

Ou bien est-ce que t’as vu mes affiches dans les rues?

C’est plus Rosy and John, c’est seulement John and John

Et John, il va très bien, et John, il n’a besoin de rien.

D’ailleurs, tu n’as qu'à voir si t’as payé pour voir ce soir.

C’est pas plus mal qu’avant, c’est même plus dans le vent.

Tu te souviens de ce pas?

Tu n’y arrivais pas.

Faut partir du pied droit comme ça.

Excusez-moi, messieurs mesdames;

c’est Rosy, c'était ma femme.

Elle était dans mon numéro, c'était, quoi, un duo.

Elle dansait comme personne, c'était nous, Rosy and John

Mais la vie… Mais la vie… Mais la vie…

Depuis que t’es partie, la maison a grandi, tu sais.

Pour deux, c'était petit, mais pour moi ça suffit, tu sais.

J’ai appris la cuisine: le sandwich aux sardines, c’est bon.

Et je change de chemise quand je change de chemise, pardon.

Histoire de rigoler, j’suis pas privé, tu sais.

Tiens, dimanche avec Gaston, on a fait des cartons, bon bon, c’est bon.

J’ai gagné plein de joujoux alors, et toi, toi t’as une veine de coucou.

Ce qu’il est rigolo, salaud !

Excusez-moi, messieurs mesdames, c’est Rosy, c'était, ma femme.

Elle était dans le numéro, c'était, quoi, un duo.

On s’aimait comme personne, c'était bon, Rosy and John

Mais la vie, c’est la vie, et la vie.

Перевод песни

Бүгін түнде серуендеу алаңында болуыңыз кездейсоқ па?

Әлде көшелерде менің плакаттарымды көрдіңіз бе?

Бұл енді Рози мен Джон емес, тек Джон мен Джон

Ал Джон, ол жақсы, ал Джон, оған ештеңе керек емес.

Оның үстіне бүгін түнде көру үшін ақша төледіңіз бе, соны қараңыз.

Бұрынғыдан жаман емес, тіпті сәнге айналды.

Бұл қадам есіңізде ме?

Сіз алмадыңыз.

Оң аяқпен осылай бастау керек.

Кешіріңіз, ханымдар мен мырзалар;

бұл Рози, бұл менің әйелім болатын.

Ол менің рөлімде болды, бұл не, дуэт болды.

Ол ешкім сияқты биледі, бұл біз, Рози мен Джон едік

Бірақ өмір... Бірақ өмір... Бірақ өмір...

Сен кеткеннен бері үй өсті, білесің.

Екеуіне кішкентай болды, бірақ мен үшін бұл жеткілікті, білесіз бе.

Мен тамақ пісіруді үйрендім: сардина сэндвичі жақсы.

Ал көйлегімді ауыстырғанда көйлегімді ауыстырамын, кешіріңіз.

Тек көңіл көтеру үшін, мен жеке емеспін, білесіз бе.

Міне, жексенбіде Гастонмен біз қораптар жасадық, жақсы жақсы, жақсы.

Мен ол кезде көптеген ойыншықтарды ұтып алдым, ал сенде көкек тамыр бар.

Қандай күлкілі, бейбақ!

Кешіріңіз, ханымдар мен мырзалар, бұл Рози, менің әйелім болды.

Ол нөмірде болды, бұл не, дуэт болды.

Біз бір-бірімізді ешкімге ұқсамайтын сүйдік, бұл жақсы болды, Рози мен Джон

Бірақ өмір - бұл өмір және өмір.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз