Pour l'amour du ciel - Gilbert Bécaud
С переводом

Pour l'amour du ciel - Gilbert Bécaud

Альбом
Gilbert Becaud (1958-1960)
Год
2011
Язык
`француз`
Длительность
123160

Төменде әннің мәтіні берілген Pour l'amour du ciel , суретші - Gilbert Bécaud аудармасымен

Ән мәтіні Pour l'amour du ciel "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pour l'amour du ciel

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

rendez-moi ce que j’ai perdu

mes jours de sommeil

mes nuits de soleil

rendez-moi ce que j’ai perdu

mon amour est tombé comme une branche morte

dégringolé de tout en haut d’un pin

par une matinée joyeuse de juin

où la chanson du vent fût un peu trop forte

tu sais, tu sais

tu sais ce que c’est cette craque dans un arbre

et tu lèves les yeux et tu y vois courir

quelques morceaux de bois qui s’en vont re-mourir

sur les restes brisés d’un petit banc de marbre

tu sais, tu sais

pour l’amour du ciel (2x)

rendez-moi ce que j’ai perdu

mes jours de sommeil

mes nuits de soleil

rendez-moi ce que j’ai perdu

tu sais bien ce que c’est

ca craque dans ta tête

et tu baisses les yeux

et tu entends mon bruit

tant de baisers et tant de souvenirs

et tu pleures bien sûr comme une pauvre bête

tu sais, tu sais

on a fait tomber comme tombe un dimanche

dégringolé de tout en haut d’un pin

le soleil fait trop fort au sommet de mes branches

et je mourrai tout seul comme crève les chiens

tu sais, tu sais, tu sais

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

маған жоғалтқанымды қайтар

менің ұйықтап жатқан күндерім

менің шуақты түндерім

маған жоғалтқанымды қайтар

менің махаббатым өлі бұтақтай құлады

қарағайдың басынан құлады

көңілді маусым таңында

желдің әні тым қатты шыққан жерде

білесің, білесің

Ағаштағы жарықшақтың не екенін білесің

және сіз жоғары қарасаңыз, оның жүгіріп жатқанын көресіз

қайтадан өлетін бірнеше ағаш бөліктері

шағын мәрмәр орындықтың сынған қалдықтарында

білесің, білесің

аспан разылығы үшін (2x)

маған жоғалтқанымды қайтар

менің ұйықтап жатқан күндерім

менің шуақты түндерім

маған жоғалтқанымды қайтар

оның не екенін білесің

ол сіздің басыңызда жарылады

ал сен төмен қарайсың

және сен менің дыбысымды естисің

көптеген сүйісулер және көптеген естеліктер

және әрине сен бейшара жануар сияқты жылайсың

білесің, білесің

Біз оны жексенбідегі қабір сияқты құлаттық

қарағайдың басынан құлады

Күн менің бұтақтарымның басында тым күшті

мен иттер өлгендей жалғыз өлемін

білесің, білесің, білесің

(Осы сөздер үшін Данданға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз