Төменде әннің мәтіні берілген L'Indien , суретші - Gilbert Bécaud аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gilbert Bécaud
Le premier grand chef de ma tribu
S’appelait «Aigle Noir»
Guerre après guerre, les blancs se sont installés
Et ont changé jusqu’aux noms des hommes
C’est ainsi que dans notre petit village
Nous avons eu George Washington, Aigle Noir
Franklin Delano Roosevelt, Aigle Noir
John Fitzgerald Kennedy, Aigle Noir
Mais moi je m’appelle Aigle Noir
Et mon fils s’appellera Aigle Noir
Notre petit village s’appelait Yucatapa
Yucatapa, l'île verte
Ils en ont fait New York
Mais moi j’habite à Yucatapa
En plein milieu de leur New York
Indiens mes frères
Indiens mes frères
Ils ont souillé
Nos femmes et nos rivières
Nos femmes et nos rivières
Ils ont noyé nos terres
Ils ont noyé nos terres
Ils ont brûlé nos Dieux
Indiens mes frères
Indiens mes frères
Ils ont gagné
Et moi, ils ne m’ont pas attaché
Avec leur chaîne d’or et leur chaîne d’acier
Et quelquefois je rêve
Je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie
Et je revois Yucatapa l'île verte
Et de cette île verte
Montent des fumées
Alors je redescends tousser avec les autres
Et je marche
Je marche dans Broadway
Qui serpente comme un sentier de guerre
Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerre
Qui attend
Et quelquefois je sens un arc dans mes mains
Et je vise le haut d’un building
Monsieur Rockfeller, ma flèche
Et monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire
Ma flèche dans son oeil
L’oeil crevé de monsieur Rockfeller
Qui tombe et retombe
Indiens mes frères
Indiens mes frères
Ils ont souillé
Nos femmes et nos rivières
Nos femmes et nos rivières
Ils ont brûlé nos terres
Ils ont brûlé nos terres
Ils ont brûlé nos Dieux
Indiens mes frères
Indiens mes frères
Ils ont gagné
Et voilà, je suis au milieu de la prairie
De mon grand-père
La prairie de mon grand-père
Qu’ils ont appelée Times Square
Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres
Là où courraient les chevaux
Personne ne me regarde
Personne ne me voit
Je suis indien, je n’existe pas
On ne respecte pas un indien sans ses plumes
Et pourtant, ils sont chez nous mes frères
Ils sont chez moi mes frères
A Yucatapa, à Yucatapa
Indiens mes frères
Indiens mes frères ils ont souillé
Indiens mes frères
Indiens mes frères ils ont gagné
Менің тайпамның бірінші ұлы көсемі
«Қара бүркіт» деп аталды.
Соғыстан кейін ақтар қоныстанды
Тіпті ер адамдардың есімдерін өзгертті
Біздің шағын ауылда солай
Бізде Джордж Вашингтон, Қара Бүркіт болды
Франклин Делано Рузвельт, Қара бүркіт
Джон Фицджеральд Кеннеди, Қара бүркіт
Бірақ менің атым Эйгл Нуар
Ал менің ұлым Эйгл Нуар деп аталады
Біздің кішкентай ауылымыз Юкатапа деп аталды
Юкатапа, жасыл арал
Олар Нью-Йоркке жетті
Бірақ мен Юкатапада тұрамын
Нью-Йорктің дәл ортасында
Үнділер бауырларым
Үнділер бауырларым
Олар арамдады
Біздің әйелдер және біздің өзендер
Біздің әйелдер және біздің өзендер
Олар біздің жерімізді суға батырды
Олар біздің жерімізді суға батырды
Олар біздің құдайларымызды өртеп жіберді
Үнділер бауырларым
Үнділер бауырларым
Олар жеңді
Ал мен, олар мені байлап қойған жоқ
Алтын тізбегі мен болат тізбегімен
Ал кейде армандаймын
Мен шіріген қаланың үстінде ұшып бара жатқанымды армандаймын
Мен Юкатапаны қайтадан жасыл аралды көремін
Ал мына жасыл арал
Түтін көтеріледі
Сондықтан мен басқалармен бірге жөтелмен оралдым
Ал мен жүремін
Мен Бродвейде жүремін
Соғыс жолы сияқты жел соғады
Әр тастың астында балта бар
Кім күтіп отыр
Ал кейде қолымдағы садақты сезінемін
Ал мен ғимараттың төбесін көздеп отырмын
Рокфеллер мырза, менің жебем
Ал Рокфеллер мырза өз империясының шыңынан құлады
Оның көзіндегі менің жебем
Рокфеллер мырзаның ойылған көзі
Кім құлап, қайтадан құлап жатыр
Үнділер бауырларым
Үнділер бауырларым
Олар арамдады
Біздің әйелдер және біздің өзендер
Біздің әйелдер және біздің өзендер
Олар жерімізді өртеп жіберді
Олар жерімізді өртеп жіберді
Олар біздің құдайларымызды өртеп жіберді
Үнділер бауырларым
Үнділер бауырларым
Олар жеңді
Міне, мен шалғынның ортасындамын
Атамнан
Менің атамның шабындығы
Олар Таймс-сквер деп атады
Ал май мен далаппен майланған кім
Жылқылар жүгіретін жерде
Мені ешкім қарап жатқан жоқ
Мені ешкім көрмейді
Мен үндімін, мен жоқпын
Қауырсыны жоқ үнді сыйламайсың
Сонда да олар бауырларыммен бірге
Олар менімен бауырларым
Юкатапаға, Юкатапаға
Үнділер бауырларым
Үнділер менің бауырларымды арамдады
Үнділер бауырларым
Үнділер менің бауырларым жеңді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз