L'Indien - Gilbert Bécaud
С переводом

L'Indien - Gilbert Bécaud

Альбом
Olympia 1983
Год
2014
Язык
`француз`
Длительность
386850

Төменде әннің мәтіні берілген L'Indien , суретші - Gilbert Bécaud аудармасымен

Ән мәтіні L'Indien "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'Indien

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Le premier grand chef de ma tribu

S’appelait «Aigle Noir»

Guerre après guerre, les blancs se sont installés

Et ont changé jusqu’aux noms des hommes

C’est ainsi que dans notre petit village

Nous avons eu George Washington, Aigle Noir

Franklin Delano Roosevelt, Aigle Noir

John Fitzgerald Kennedy, Aigle Noir

Mais moi je m’appelle Aigle Noir

Et mon fils s’appellera Aigle Noir

Notre petit village s’appelait Yucatapa

Yucatapa, l'île verte

Ils en ont fait New York

Mais moi j’habite à Yucatapa

En plein milieu de leur New York

Indiens mes frères

Indiens mes frères

Ils ont souillé

Nos femmes et nos rivières

Nos femmes et nos rivières

Ils ont noyé nos terres

Ils ont noyé nos terres

Ils ont brûlé nos Dieux

Indiens mes frères

Indiens mes frères

Ils ont gagné

Et moi, ils ne m’ont pas attaché

Avec leur chaîne d’or et leur chaîne d’acier

Et quelquefois je rêve

Je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie

Et je revois Yucatapa l'île verte

Et de cette île verte

Montent des fumées

Alors je redescends tousser avec les autres

Et je marche

Je marche dans Broadway

Qui serpente comme un sentier de guerre

Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerre

Qui attend

Et quelquefois je sens un arc dans mes mains

Et je vise le haut d’un building

Monsieur Rockfeller, ma flèche

Et monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire

Ma flèche dans son oeil

L’oeil crevé de monsieur Rockfeller

Qui tombe et retombe

Indiens mes frères

Indiens mes frères

Ils ont souillé

Nos femmes et nos rivières

Nos femmes et nos rivières

Ils ont brûlé nos terres

Ils ont brûlé nos terres

Ils ont brûlé nos Dieux

Indiens mes frères

Indiens mes frères

Ils ont gagné

Et voilà, je suis au milieu de la prairie

De mon grand-père

La prairie de mon grand-père

Qu’ils ont appelée Times Square

Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres

Là où courraient les chevaux

Personne ne me regarde

Personne ne me voit

Je suis indien, je n’existe pas

On ne respecte pas un indien sans ses plumes

Et pourtant, ils sont chez nous mes frères

Ils sont chez moi mes frères

A Yucatapa, à Yucatapa

Indiens mes frères

Indiens mes frères ils ont souillé

Indiens mes frères

Indiens mes frères ils ont gagné

Перевод песни

Менің тайпамның бірінші ұлы көсемі

«Қара бүркіт» деп аталды.

Соғыстан кейін ақтар қоныстанды

Тіпті ер адамдардың есімдерін өзгертті

Біздің шағын ауылда солай

Бізде Джордж Вашингтон, Қара Бүркіт болды

Франклин Делано Рузвельт, Қара бүркіт

Джон Фицджеральд Кеннеди, Қара бүркіт

Бірақ менің атым Эйгл Нуар

Ал менің ұлым Эйгл Нуар деп аталады

Біздің кішкентай ауылымыз Юкатапа деп аталды

Юкатапа, жасыл арал

Олар Нью-Йоркке жетті

Бірақ мен Юкатапада тұрамын

Нью-Йорктің дәл ортасында

Үнділер бауырларым

Үнділер бауырларым

Олар арамдады

Біздің әйелдер және біздің өзендер

Біздің әйелдер және біздің өзендер

Олар біздің жерімізді суға батырды

Олар біздің жерімізді суға батырды

Олар біздің құдайларымызды өртеп жіберді

Үнділер бауырларым

Үнділер бауырларым

Олар жеңді

Ал мен, олар мені байлап қойған жоқ

Алтын тізбегі мен болат тізбегімен

Ал кейде армандаймын

Мен шіріген қаланың үстінде ұшып бара жатқанымды армандаймын

Мен Юкатапаны қайтадан жасыл аралды көремін

Ал мына жасыл арал

Түтін көтеріледі

Сондықтан мен басқалармен бірге жөтелмен оралдым

Ал мен жүремін

Мен Бродвейде жүремін

Соғыс жолы сияқты жел соғады

Әр тастың астында балта бар

Кім күтіп отыр

Ал кейде қолымдағы садақты сезінемін

Ал мен ғимараттың төбесін көздеп отырмын

Рокфеллер мырза, менің жебем

Ал Рокфеллер мырза өз империясының шыңынан құлады

Оның көзіндегі менің жебем

Рокфеллер мырзаның ойылған көзі

Кім құлап, қайтадан құлап жатыр

Үнділер бауырларым

Үнділер бауырларым

Олар арамдады

Біздің әйелдер және біздің өзендер

Біздің әйелдер және біздің өзендер

Олар жерімізді өртеп жіберді

Олар жерімізді өртеп жіберді

Олар біздің құдайларымызды өртеп жіберді

Үнділер бауырларым

Үнділер бауырларым

Олар жеңді

Міне, мен шалғынның ортасындамын

Атамнан

Менің атамның шабындығы

Олар Таймс-сквер деп атады

Ал май мен далаппен майланған кім

Жылқылар жүгіретін жерде

Мені ешкім қарап жатқан жоқ

Мені ешкім көрмейді

Мен үндімін, мен жоқпын

Қауырсыны жоқ үнді сыйламайсың

Сонда да олар бауырларыммен бірге

Олар менімен бауырларым

Юкатапаға, Юкатапаға

Үнділер бауырларым

Үнділер менің бауырларымды арамдады

Үнділер бауырларым

Үнділер менің бауырларым жеңді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз