De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud
С переводом

De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud

Альбом
Intégrale 1953-1962 (117 succès)
Год
2017
Язык
`француз`
Длительность
151920

Төменде әннің мәтіні берілген De l'autre côté de la rivière , суретші - Gilbert Bécaud аудармасымен

Ән мәтіні De l'autre côté de la rivière "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

De l'autre côté de la rivière

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

T’as pas lavé tes mains.

Qu’est-ce que t’as, t’as pas faim?

T’as pas embrassé ta mère, t’as pas salué ton père,

Dis à ton frère qu’il arrête de faire couler tant d’eau.

On peut toujours causer,

On peut toujours demander.

T'écoutes pas, ne réponds pas ou bien réponds comme ça à côté

Toujours la tête de l’autre côté,

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

T’as pas fini de souper.

T’as le feu à tes souliers?

Bon tu sors, mets au moins ton manteau, pis écoute-moi,

Ça saignera si tu vas regarder de l’autre côté,

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

Y’a des moments, vraiment,

Où je le frapperais, c’t enfant.

Quoi, il se lève matin, travaille, ramène sa paye,

Pas de femelle, pas d’alcool, mais cette Bon Dieu d’idée de passer

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

À ce qu’il croit, y’a que des samedis là-bas.

Ce qu’il croit, y’a des maisons bleues là-bas

Et puis peut-être la fille du roi qu’attend,

Qu’attend quoi?

À ce qui croit, on est des lourdauds chez nous.

Ce qu’il croit, qu’on rêve en sabots chez nous

Et puis qu’il est trop Monsieur pour nous, et puis…

Je me fais du souci.

J’ai eu quinze ans aussi

Et j’y ai bu aussi à cette Bon Dieu de rivière

Qu’en a tellement bouffé des petits gars

Qu’ont voulu traverser… traverser…

La mère, on va se coucher

Ou, peut-être un petit café

Car comme je te vois venir toi,

Je sais que tu vas pleurnailler tant qu’il sera pas là-haut

À dormir tranquille.

N’empêche qu’un soir, s’en ira.

C’est comme ça, c’est mon fils.

Il passera là où j’aurais dû passer

De l’autre côté, du bon côté,

De son côté de la rivière.

Перевод песни

Сіз қолыңызды жуған жоқсыз.

Сен несің, қарның аш емес пе?

Анаңды сүймедің, әкеңе сәлем бермедің,

Ағаңа айт, сонша су құйма.

Біз әрқашан сөйлесе аламыз,

Біз әрқашан сұрай аламыз.

Сіз тыңдамайсыз, жауап бермейсіз немесе жақтан олай жауап бермейсіз

Әрқашан басқа жаққа бас,

ХОРЛАР:

Басқа жағынан

Басқа жағынан

Басқа жағынан

Өзеннен.

Сіз кешкі асты аяқтаған жоқсыз.

Аяқ киіміңіз бар ма?

Жарайды, сыртқа шық, тым болмаса пальтоңды киіп, мені тыңда,

Басқа жаққа қарасаң қан кетеді,

ХОРЛАР:

Басқа жағынан

Басқа жағынан

Басқа жағынан

Өзеннен.

Кейде бар, шынымен,

Мен оны ұрған жерім, сол бала.

Таңертең тұрып, жұмыс істейді, жалақысын әкеледі,

Ешқандай қаншық, ішімдік жоқ, бірақ бұл құдайсыз идея өтеді

ХОРЛАР:

Басқа жағынан

Басқа жағынан

Басқа жағынан

Өзеннен.

Ол жерде тек сенбі бар деп ойлайды.

Неге сенеді, ол жерде көк үйлер бар

Сонда патшаның қызы күтіп тұрған шығар,

Не күтіп тұр?

Белгілі болғандай, біз елдегі ауыр салмақтағылармыз.

Ол сенеді, біз үйдегі тығында армандаймыз

Сосын ол біз үшін тым джентльмен, сосын...

Мен уайымдап тұрмын.

Мен де он бесте едім

Мен де сонда әлгі қарғыс атқан өзеннен сусындадым

Кішкентай балалар сонша не жеді

Олар нені кесіп өткісі келді ... кесіп өткісі келді ...

Анашым, жатайық

Немесе, мүмкін, кішкене кафе

Себебі сенің келе жатқаныңды көріп тұрмын,

Ол жоғары тұрғанша сен жылайтыныңды білемін

Тыныш ұйықтау үшін.

Соған қарамастан, бір кеште ол кетіп қалады.

Міне солай, ол менің ұлым.

Мен өтуім керек жерден өтеді

Екінші жағынан, жақсы жағынан,

Өзен жағасында.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз