
Төменде әннің мәтіні берілген Soy Yo , суретші - Gemeliers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gemeliers
No puse candados a este corazón
Colgué a tu cuello de mi amor la llave
De tu silencio construí mi voz
Algo sin vida, que forje al detalle
Y ahora que, dímelo
Si tu te marchas que hago con este amor
Buscaré respuestas bajo tu edredón
Cuando te encontraría tus pupilas
De sobra sabes que pedí perdón
No lograras jamás cerrar la herida
Y ahora que, dímelo
Si tu consigues olvidarme y yo no
Somos mucho más que esta piel
Fuerzas que se atraen a la vez
Sabes que soy yo
El que cura las heridas de tu corazón
El que seca cada lagrima
Soy la luz en tu vida
El tic tac de tu reloj
Antes de librarme de esta maldición
Pero en tus ojos aun queda un recuerdo
Nunca supiste pedirme perdón
Y ahora sin ti yo siento que me pierdo
Y ahora que, dímelo
Me quedo solo con todo este dolor
Somos mucho mas que esta piel
Descubrí en tus besos, mi sed
Sabes que soy yo
El que cura las heridas de tu corazón
El que seca cada lagrima
Soy la luz en tu vida
El tic tac de tu reloj
Sabes que soy yo
El que cura las heridas de tu corazón
El que seca cada lágrima
Soy la luz de tu vida
El tic tac de tu reloj
Sabes que soy yo
Мен бұл жүрекке құлып салмадым
Махаббатымнан кілтті мойныңа іліп қойдым
Сіздің үнсіздігіңізден мен өз дауысымды жасадым
Жансыз нәрсе, ол егжей-тегжейлі
Ал енді не айтшы
Сен кетсең, бұл махаббатты мен не істеймін?
Жауаптарды көрпеңіздің астынан іздеймін
Оқушыларыңыз сізді қашан табады
Менің кешірім сұрағанымды жақсы білесіз
Сіз жараны ешқашан жаба алмайсыз
Ал енді не айтшы
Сен мені ұмыта алсаң, мен ұмытпаймын
Біз бұл теріден әлдеқайда көппіз
Бір-бірін тартатын күштер
бұл мен екенімді білесің
Жүрегіңдегі жараларды емдейтін
Әрбір көз жасын құрғататын адам
Мен сенің өміріңдегі нұрмын
Сағатыңыздың сигналы
Мен бұл қарғыстан құтылғанша
Бірақ сіздің көз алдыңызда әлі естелік бар
Менен кешірім сұрауды білмегенсің
Ал енді сенсіз өзімді адасып кеткендей сезінемін
Ал енді не айтшы
Осы азаппен жалғыз қалдым
Біз бұл теріден әлдеқайда көппіз
Мен сенің сүйістеріңнен ашқам, шөлдегенімді
бұл мен екенімді білесің
Жүрегіңдегі жараларды емдейтін
Әрбір көз жасын құрғататын адам
Мен сенің өміріңдегі нұрмын
Сағатыңыздың сигналы
бұл мен екенімді білесің
Жүрегіңдегі жараларды емдейтін
Әрбір көз жасын құрғататын адам
Мен сенің өміріңнің шырағымын
Сағатыңыздың сигналы
бұл мен екенімді білесің
Gemeliers • 2014
Gemeliers • 2014
Mauricio Rivera, Gemeliers • 2014
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз