Sueño - Gemeliers
С переводом

Sueño - Gemeliers

Альбом
Lo Mejor Está por Venir
Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
244660

Төменде әннің мәтіні берілген Sueño , суретші - Gemeliers аудармасымен

Ән мәтіні Sueño "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sueño

Gemeliers

Оригинальный текст

Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh

Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías,

y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy

descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,

la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día, hoy sin ti

Yeah yeah (hoy sin ti).

Rozo con mi boca las palabras que no digo, mientras pienso en los silencios que

acompañan al olvido, y me niego a no quererte, a olvidarte o a perderte y te

sigo buscando dormido.

Quiero retener cada segundo de esta vida donde pueda

estar contigo, mientras amanezca el día, y perdona, por ser diferente,

cuando no es fácil, la esencia se pierde.

Que falta de atención a lo que llamo amor eterno, perdón de corazón (de corazón)

Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh.

Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías,

y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy

descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,

la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día,

hoy sin ti

Las miradas dormitan vacías

Y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy

descubro que no hay vida, después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,

la voz en grito, te busco, y no estas aquí y no amanece el día hoy sin ti

y no amanece el día hoy sin ti

(Gracias a natalia por esta letra)

Перевод песни

Мен өз арманымның ішінде өмір сүргім келеді, сондықтан бұл ән у-у-ух

Бұл жоғалған өмірлер үшін терең көзқарастар бос ұйықтайды,

ал кейде бұрылып қарасам, сен әлі де менің қасымда, бүгінде алыста жүрген сияқтысың

Сенің өміріңнен кейін өмір жоқ екенін білемін, қанша іздесем де шығар жол жоқ,

қатты дауыс, мен сені іздеймін, ал сен жоқсың, ал күн таң атпайды, сенсіз бүгін

Иә иә (бүгін сенсіз).

Мен айтпайтын сөздерді аузыммен сүртемін, ал мен үнсіздіктерді ойлаймын

ұмытуға еріп, мен сені сүймеуден, ұмытудан немесе жоғалтудан бас тартпаймын

Мен ұйықтап жатып іздеймін.

Мен бұл өмірдің әр секундын мүмкіндігінше өткізгім келеді

Таң атқанша сенімен бірге бол және басқа болғаным үшін кешір.

оңай болмаған кезде, мәні жоғалады.

Мәңгілік махаббат деп атайтын нәрсеге немқұрайлылық, шын жүректен кешіру (жүректен)

Мен өз арманымның ішінде өмір сүргім келеді, сондықтан бұл ән у-у-ух.

Бұл жоғалған өмірлер үшін терең көзқарастар бос ұйықтайды,

ал кейде бұрылып қарасам, сен әлі де менің қасымда, бүгінде алыста жүрген сияқтысың

Сенің өміріңнен кейін өмір жоқ екенін білемін, қанша іздесем де шығар жол жоқ,

қатты дауыс, мен сені іздеймін, ал сен жоқсың, ал күн таң атпайды,

бүгін сенсіз

Көздер бос ұйықтап жатыр

Кейде мен бұрылып, сен әлі де менің қасымда және бүгінде алыста жүрген сияқтысың

Сенің өміріңнен кейін өмір жоқ екенін білемін, қанша іздесем де шығар жол жоқ,

қатты дауыс, мен сені іздеймін, сен жоқсың және сенсіз бүгін таң атпайды

ал сенсіз бүгін таң атпайды

(Осы сөздер үшін Натальяға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз