No Hay Nadie Como Tú - Gemeliers
С переводом

No Hay Nadie Como Tú - Gemeliers

Альбом
Mil y una Noches (Edición Especial)
Год
2015
Язык
`испан`
Длительность
261110

Төменде әннің мәтіні берілген No Hay Nadie Como Tú , суретші - Gemeliers аудармасымен

Ән мәтіні No Hay Nadie Como Tú "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Hay Nadie Como Tú

Gemeliers

Оригинальный текст

Al calor de tu mirada,

al abrigo de esa piel que en tantos sueños recorrí,

yo me quedo si puedo elegir,

siempre contigo bien cosido a tu perfil

a tú sombra y tu radiante luz,

a tus lagrimas también, y a tu manera de reir

yo me quedaré, si puedo elegir,

pegado a tus huesos, orgulloso y tan feliz

porque no hay nadie como tu, nadie que ilumine mi universo de color,

nadie que me ponga a bailar el corazón, nadie que me eleve hasta el mismo sol

porque no hay nadie como tu, nadie que me llene cada día de ilusión,

nadie que me cure las heridas y el dolor, no hay nadie que me explique,

la palabra amor.

nadie me ha hecho al tocarme temblar, nadie comprende mis sueños igual,

nadie sabe abrazarme, como tan bien lo haces, espantando al fin mi triste

soledad

al vuelo de tu falda, al eco de tus pasos, que vienen junto a mí, yo me quedaré,

si puedo elegir, bebiendo tus besos y muriéndome por ti

porque no hay nadie como tu, nadie que ilumine mi universo de color,

nadie que me ponga a bailar el corazón, nadie que me eleve hasta el mismo sol

porque no hay nadie como tu, nadie que me llene cada día de ilusión,

nadie que me cure las heridas y el dolor, no hay nadie que me explique,

la palabra amor.

nadie me ha hecho al tocarme temblar, nadie comprende mis sueños igual,

nadie sabe abrazarme, como tan bien lo haces, espantando al fin mi triste

soledad

déjame ser el bálsamo, que curé bien cualquier dolor, rayo de sol que te

ilumina, cada túnel sin salida, déjame dormirme a las orillas de tu voz.

porque no hay nadie como tu, nadie que ilumine mi universo de color,

nadie que me ponga a bailar el corazón, nadie que me eleve hasta el mismo sol

porque no hay nadie como tu, nadie que me llene cada día de ilusión,

nadie que me cure las heridas y el dolor, no hay nadie que me explique,

la palabra amor.

nadie me ha hecho al tocarme temblar, nadie comprende mis sueños igual,

nadie sabe abrazarme, como tan bien lo haces, espantando al fin mi triste

soledad

(Gracias a janina por esta letra)

Перевод песни

Көзіңнің ыстықта,

Мен көптеген армандармен саяхаттаған теріден қорғандым,

Таңдау мүмкіндігім болса, қаламын

әрқашан сізбен бірге профильге жақсы тігілген

сенің көлеңкең мен нұрлы нұрыңа,

сенің көз жасыңа да, күлуіңе де

Мен қалармын, егер таңдасам,

сүйектеріңе жабысып, мақтаншақ және бақытты

өйткені сендей ешкім жоқ, менің түс әлемімді нұрландыратын ешкім жоқ,

Менің жүрегімді билейтін ешкім жоқ, мені күнге дейін көтеретін ешкім жоқ

өйткені сендей ешкім жоқ, мені күнде елеспен толтыратын ешкім жоқ,

Менің жарам мен ауруымды емдейтін ешкім жоқ, маған түсіндіретін ешкім жоқ,

махаббат сөзі.

Ешкім маған тиісіп дірілдеген жоқ, менің арманымды ешкім түсінбейді,

Ешкім мені қалай құшақтауды білмейді, сен жақсы істейсің, ақыры менің қайғымды қорқытады

жалғыздық

юбкаңның ұшқанына, қадамыңның жаңғырығына, қасымда келе жатқан, мен қаламын,

Егер мен таңдай алсам, сенің сүйістеріңді ішіп, сен үшін өлемін

өйткені сендей ешкім жоқ, менің түс әлемімді нұрландыратын ешкім жоқ,

Менің жүрегімді билейтін ешкім жоқ, мені күнге дейін көтеретін ешкім жоқ

өйткені сендей ешкім жоқ, мені күнде елеспен толтыратын ешкім жоқ,

Менің жарам мен ауруымды емдейтін ешкім жоқ, маған түсіндіретін ешкім жоқ,

махаббат сөзі.

Ешкім маған тиісіп дірілдеген жоқ, менің арманымды ешкім түсінбейді,

Ешкім мені қалай құшақтауды білмейді, сен жақсы істейсің, ақыры менің қайғымды қорқытады

жалғыздық

Маған бальзам болайын, мен кез келген ауруды, күн сәулесін емдедім

әрбір тұйық туннельді жарықтандырыңыз, дауысыңыздың жағасында ұйықтауға рұқсат етіңіз.

өйткені сендей ешкім жоқ, менің түс әлемімді нұрландыратын ешкім жоқ,

Менің жүрегімді билейтін ешкім жоқ, мені күнге дейін көтеретін ешкім жоқ

өйткені сендей ешкім жоқ, мені күнде елеспен толтыратын ешкім жоқ,

Менің жарам мен ауруымды емдейтін ешкім жоқ, маған түсіндіретін ешкім жоқ,

махаббат сөзі.

Ешкім маған тиісіп дірілдеген жоқ, менің арманымды ешкім түсінбейді,

Ешкім мені қалай құшақтауды білмейді, сен жақсы істейсің, ақыры менің қайғымды қорқытады

жалғыздық

(Осы сөздер үшін Джанинаға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз