Miénteme - Gemeliers

Miénteme - Gemeliers

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:23

Төменде әннің мәтіні берілген Miénteme , суретші - Gemeliers аудармасымен

Ән мәтіні Miénteme "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Miénteme

Gemeliers

Түпнұсқа мәтін

La noche huele a despedida

Mis lágrimas también

Mañana vuelves a tu vida

Y no sabré que hacer

En la distancia cada día

Yo te recordaré

Perdido en la melancolía

Tu aroma besé ayer

Déjame decir antes que te vayas

Que al verte partir se me rompe el alma

Que quiero gritar pa' que me escuche Dios

Si no sé más tiempo sólo pa' los dos

Que no estoy seguro de sobrevivir

Solo para ti yo aprendí a reír

Y ahora que te vas ya no sé que hacer

Si no estás aquí voy a enloquecer

Abrázame con más fuerza esta vez

Respira este momento que mañana será ayer

Tú miénteme

Ay vamos niña, tú miénteme

Esta noche dame tu última caricia

Pa' que cuando no estés te sientas mía

Quiero que me des tu vida

Y yo te doy la mía

Esta noche dame tu última sonrisa

Pa' que calientes mi alma que está fría

Quiero que me des tus días

El beso de mi vida

Me duele la monotonía

Que trae tu soledad

Que yo te extraño todavía

No lo puedo evitar

Yo miro al cielo preguntando

Si tú piensas en mí

Y muero a solas deseando

Caricias para ti

Abrázame con más fuerza esta vez

Respira este momento que mañana será ayer

Tú miénteme

Ay vamos niña, tú miénteme

Esta noche dame tu última caricia

Pa' que cuando no estés te sientas mía

Quiero que me des tu vida

Y yo te doy la mía

Esta noche dame tu última sonrisa

Pa' que calientes mi alma que está fría

Quiero que me des tus días

El beso de mi vida, yeah

Y abrázame

Con más fuerza esta vez

Respira este momento que mañana será ayer

Tú miénteme

Ay vamos niña, tú miénteme

Y esta noche dame tu última caricia

Pa' que cuando no estés te sientas mía

Quiero que me des tu vida

Y yo te doy la mía

Esta noche dame tu última sonrisa

Pa' que calientes mi alma que está fría

Quiero que me des tus días

El beso de mi vida

Esta noche dame el último beso

Pa' que me haga sentir que fui hasta el cielo

Y quiero que me des de esos

Que todos sientan celos

Esta noche dame tu melancolía

Y como tu regalo de despedida

Quiero una última caricia

Pa' el resto de mi vida

Ән аудармасы

Түннің иісі қош болғай

менің де көз жасым

Ертең өз өміріңе қайтасың

Ал мен не істерімді білмеймін

Күнделікті қашықтықта

есіме аламын

меланхолияда жоғалды

Мен кеше сенің иісіңнен сүйдім

бармас бұрын айтайын

Сенің кеткеніңді көру жанымды жаралайды

Құдай естісін деп айқайлағым келеді

Тек екеумізге көбірек уақыт бөлуді білмесем

Мен аман қалуыма сенімді емеспін

Тек сен үшін күлуді үйрендім

Ал енді сен кеткен соң мен не істерімді білмеймін

Сен болмасаң мен жынды боламын

Бұл жолы мені қаттырақ ұста

Ертеңгі күн кеше болатын осы сәттен тыныс алыңыз

сен маған өтірік айтасың

Әй, қызым, сен маған өтірік айтасың

Бүгін түнде маған соңғы еркелеуіңізді беріңіз

Сіз бұл жерде болмаған кезде менікі сезінесіз

Маған өміріңді беруіңді қалаймын

Ал мен саған өзімді беремін

Бүгін түнде маған соңғы күлкіңді бер

Суық жанымды жылытуың үшін

Маған күндеріңді беруіңді қалаймын

Менің өмірімнің сүйісі

монотондылық мені ауыртады

Сіздің жалғыздығыңызды не әкеледі

сені әлі сағындым

Мен көмектесе алмаймын

Мен көкке қарап сұраймын

егер сен мені ойласаң

Ал мен жалғыз қалап өлемін

сені еркелетеді

Бұл жолы мені қаттырақ ұста

Ертеңгі күн кеше болатын осы сәттен тыныс алыңыз

сен маған өтірік айтасың

Әй, қызым, сен маған өтірік айтасың

Бүгін түнде маған соңғы еркелеуіңізді беріңіз

Сіз бұл жерде болмаған кезде менікі сезінесіз

Маған өміріңді беруіңді қалаймын

Ал мен саған өзімді беремін

Бүгін түнде маған соңғы күлкіңді бер

Суық жанымды жылытуың үшін

Маған күндеріңді беруіңді қалаймын

Менің өмірімнің сүйісі, иә

Және мені құшақтап ал

бұл жолы күштірек

Ертеңгі күн кеше болатын осы сәттен тыныс алыңыз

сен маған өтірік айтасың

Әй, қызым, сен маған өтірік айтасың

Ал бүгін түнде маған соңғы еркелеуіңізді беріңіз

Сіз бұл жерде болмаған кезде менікі сезінесіз

Маған өміріңді беруіңді қалаймын

Ал мен саған өзімді беремін

Бүгін түнде маған соңғы күлкіңді бер

Суық жанымды жылытуың үшін

Маған күндеріңді беруіңді қалаймын

Менің өмірімнің сүйісі

Бүгін түнде маған соңғы сүйіспеншілікті беріңіз

Өзімді жұмаққа кеткендей сезіну үшін

Солардың бірін маған беруіңізді қалаймын

Барлығын қызғандырыңыз

Бүгін түнде маған мұңыңды бер

Және қоштасуға сыйлық ретінде

Мен соңғы рет еркелеткім келеді

Өмірімнің соңына дейін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз