Төменде әннің мәтіні берілген Non Si Può Morire Dentro , суретші - Francesco Renga аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Francesco Renga
Se il nostro amore è un altro fallimento
Non me la prenderò con te, con lui né con il vento
Perché son stato io a sollevarti il mento
Perché non ti comprai e adesso non ti vendo
Tu, bella e triste, tu mi dicesti, quanto ti lasciai:
«Non si può morire dentro» e morendo me ne andai
Ora sono qui, dopo un anno l’ho capito che
Non si può morire dentro e morivo senza te
Abbracciami anche tu, ci son troppe persone
Se no io lo farei l’amore qui, alla stazione
Ma non restare lì a buttar via i minuti
Il mondo, tu lo sai, è degli innamorati
Tu, chi nascondi tu?
se c'è un altro dillo pure qui
Non si può morire dentro e sorridersi così
Anche senza me, bella sì, ma triste non sarai
Non si può morire dentro e restando morirei
Un puntino tu, la tua storia scrivere vorrei
Ma non si può morire dentro e restando morirei
Біздің махаббатымыз тағы бір сәтсіздік болса
Мен оны сенімен де, онымен де, желмен де алмаймын
Өйткені иегіңді көтерген мен едім
Себебі мен сені сатып алған жоқпын, ал қазір де сатпаймын
Сіз, әдемі және қайғылы, сіз маған қанша қалдырғанымды айттыңыз:
«Іштей өле алмайсың» деп, өліп бара жатып кетіп қалдым
Енді мен осындамын, бір жылдан кейін мен мұны түсіндім
Сен іштей өле алмайсың, мен сенсіз өлдім
Мені де құшақтап ал, адамдар тым көп
Әйтпесе, мен осында, вокзалда сүйісетін едім
Бірақ бұл жерде тұрып, минуттарды босқа өткізбеңіз
Білесің бе, дүние ғашықтарға тиесілі
Сен, кімді жасырып тұрсың?
басқасы болса осы жерде де айт
Іштей өліп, олай күлуге болмайды
Менсіз де сұлу иә, бірақ қайғылы болмайсың
Сіз іште өле алмайсыз, егер сіз қалсаңыз мен өлетін едім
Сізге нүкте, мен сіздің тарихыңызды жазғым келеді
Бірақ сен іштей өле алмайсың, егер сен қалсаң мен өлетін едім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз