Төменде әннің мәтіні берілген Se io non avessi te , суретші - Max Pezzali, Nek, Francesco Renga аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Max Pezzali, Nek, Francesco Renga
Se io non avessi teforse mi arrendereitu sei la prima chefa una viaggio dentro
mee poi non molla mai
Se io non avessiche alternative avrei
Qualcuno ha detto già
Che non funzioneràma io non cambio idea
Dò retta solo a me
Scelgo e riscelgo teSai che amarti non è mai abbastanza
È che tu sai tutto quello che mi manca
Dimmi un po'
Dimmi cos’altro c'é
Se io non avessi te
Se io non avessi teforse vivrei a metá
E un uomo chiuso in sé
Vegeta e non lo sa
Che se non dai non haie ti convinci poi
Che solo non ce la faiSai che amarti non è mai abbastanzaè che tu sei tutto
quello che mi mancae cosi
Come una scheggia te
Sei entrata dentro mese io non avessi te
Sai che amarti non è mai abbastanza
È che tu sei tutto quello che mi manca
Ed andiamo avanti soli o in mezzo a tantisempre accelerando sempre fino in fondo
Finchè vuoi
Егер сен менде болмасаң, мүмкін мен бас тартармын, сен бірінші болып ішке саяхаттайсың
содан кейін ешқашан берілмейді
Егер менде балама болмаса, мен болар едім
Біреу әлдеқашан айтты
Бұл жұмыс істемейді, бірақ мен өз ойымды өзгертпеймін
Мен тек мені тыңдаймын
Мен сені таңдаймын және қайта таңдаймын, сені жақсы көру ешқашан жеткіліксіз екенін білесің
Менің сағынғанымның бәрін сен білесің ғой
Кішкене айтып берші
Айтыңызшы, тағы не бар
Сен менде болмасаң
Егер менде сен болмасаң, мүмкін жарты өмір сүрер едім
Ал бір адам өз бетімен жабылды
Вегета және білмейді
Бермесең, ол кезде сенбейсің
Сіз мұны істей алмайсыз, сізді жақсы көру ешқашан жеткіліксіз екенін білесіз, сіз бәрісіз
менің сағынғаным осындай
Сіз сынық сияқты
Сіз менде жоқ айда келдіңіз
Сізді жақсы көру ешқашан жеткіліксіз екенін білесіз
Менің сағынғанымның бәрі сенсің
Ал біз жалғыз немесе көптің ортасында жүріп, әрқашан соңына дейін жылдамдаймыз
Қалағанша
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз