Төменде әннің мәтіні берілген Стихия , суретші - F.P.G. аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
F.P.G.
Мои мысли — вода, что несет меня вдаль,
Привлекая прозрачностью и глубиной.
Мои чувства – пожар, что калит духа сталь,
Освещающий мой путь огонь.
Поймав тональность ветра с пульсацией земли,
Я посвящаю песни тебе, моя стихия жизнь.
Моя память – земля, чьи богаты недра
Драгоценной рудой и бесценной породой,
Моя вольность – сшибающие с ног ветра,
Но лишь сила корней мне дает стоять твердо.
Поймав тональность ветра с пульсацией земли,
Я посвящаю песни тебе, моя стихия жизнь.
Моя вера – в гармонии этих стихий,
Моя сила – в верности этой природе,
Моя любовь, моя ненависть – это стихи,
Моя искренность в них – это моя свобода.
Поймав тональность ветра с пульсацией земли,
Я посвящаю песни тебе, моя стихия жизнь.
Менің ойым – мені алып кететін су
Мөлдірлік пен тереңдікті тарту.
Сезімім – болат рухын лаулаған от,
Жолымды жарықтандыратын от.
Жердің соғуымен желдің тональдылығын ұстау,
Саған ән арнаймын, элементім – өмір.
Менің жадымда қойнауы бай өлке
Асыл кен мен баға жетпес тау жынысы,
Менің еркіндігім - желді құлату,
Бірақ тамырдың беріктігі ғана маған берік тұруға мүмкіндік береді.
Жердің соғуымен желдің тональдылығын ұстау,
Саған ән арнаймын, элементім – өмір.
Менің сенімім осы элементтердің үйлесімділігіне,
Менің күшім осы табиғатқа адалдықта,
Махаббатым, жек көруім өлең
Менің олардағы шынайылығым – еркіндігім.
Жердің соғуымен желдің тональдылығын ұстау,
Саған ән арнаймын, элементім – өмір.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз