Төменде әннің мәтіні берілген Borée , суретші - Elend аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Elend
Hurle à travers toute la ville, à travers maints hurlements,
Hurle mort, ils sont tous morts!
Elle excerce son reigne sur une cité d’esclaves,
Car l’homme est l’animal le plus terrible.
Les guerres nous ensauvagent et —
Je le sais — en cédant au coeur noir de la nuit,
Nous abandonnons la loi commune.
Ta vie sous la lance et l'âme sur l'épée;
Les traits de la fortune sont cruels.
Filaments de nuit éternelle
Dérobés à la ligne du temps,
Les vents brûlent les corps,
Effaçant toute trace,
Tout symbole et Toute alliance.
Mais le froid n'éteindra pas les bûchers.
Et si je meurs, c’est d’accueillir Borée dans mes veines.
Бүкіл қалада айқайлаңдар, көптеген айғайлар арқылы,
Өлді деп айқайлаңыз, олардың бәрі өлді!
Ол құлдар қаласына билік жүргізеді,
Адам үшін ең қорқынышты жануар.
Соғыстар бізді қорқытады және
Білемін - түннің қараңғы жүрегіне бағыну,
Біз жалпы құқықтан бас тартамыз.
Сенің өмірің найзаның астында, жаның семсерде;
Бақыттың соққылары қатал.
Мәңгілік түннің талшықтары
Уақыт кестесінен ұрланған,
Жел денелерді өртеп жібереді,
барлық іздерді өшіру,
Кез келген символ және кез келген келісім.
Бірақ суық төбелерді сөндірмейді.
Ал егер мен өлсем, бұл Бореяны тамырыма қарсы алу.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз