Төменде әннің мәтіні берілген Verbo Sufrir , суретші - El Barrio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
El Barrio
Ahíla tienes como la quería
le duelen mas sus sufrimientos
que las propias herías,
ahíla tienes contra la pared
porque no vas y la rematas
ella te lo va hasta agradecer.
Estribillo (x2)
Y ahora corre hasta el bar
y ponte unos galones en tu imaginación,
que tal si te llamo Tarzán
y de apellido Sansón,
ella llora.
Y mira al de la cruz que fue el Señor
que le dio la bendición,
mientras se traga golpes con pura resignación,
y mira en la ventana una paloma
y le pide que le preste unas alas,
para irse donde este sola.
Y mira en la ventana una paloma
y le pide que le preste unas alas,
para irse donde este sola…
Міне, мен қалағандай сізде бар
оның азаптары оны көбірек ауыртты
жаралардың өздері екенін,
Мұнда сіз оны қабырғаға тіреп тұрсыз
неге барып бітпейсің
ол тіпті сізге алғысын білдіреді.
Хор (x2)
Ал енді барға жүгіріңіз
және қиялыңызға бірнеше галлон салыңыз,
Мен сені Тарзан деп атасам ше?
және аты Самсон,
ол жылайды.
Ал айқышқа ілінген адамға қараңдаршы, кім Иеміз болды
оған кім батасын берді,
таза бас тартумен соққыларды жұтып жатқанда,
және терезедегі көгершінге қараңыз
және оған бірнеше қанат беруін сұрайды,
ол жалғыз болған жерге бару.
Ал терезедегі көгершінге қара
және оған бірнеше қанат беруін сұрайды,
ол жалғыз болған жерге бару үшін...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз