Төменде әннің мәтіні берілген Mujer , суретші - El Barrio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
El Barrio
Cuántas mujeres a medio amar
Cuánta fidelidad sin delinquir
Cuántas mentiras con su verdad
Cuántos no sintiendo un sí
Qué poca sinceridad
Cuánto nos queda por vivir
Cuántos se creen Tarzán
Cuántas Sissi Emperatriz
Cuántos te quieren enseñar
Sin ver más lejos que su nariz
Cuánta coba hay que dar
Pa' levantarse junto a ti (Pa' levantarse junto a ti)
Cuántas supieron dar
Cuántas existen sin recibir
Cuántas almas de cristal
Siendo un antónimo de vivir
Primero voy a dar gracias al cielo (Gracias al cielo)
Por hacer que el misterio de la vida lo dé una mujer
Y al falso machista don nadie y embustero
Que me digan de qué sexo fue a nacer
No crean que mi palabra es el evangelio (No, no, no)
Yo nunca fui maestro en eso del amor (No, no, no)
Pero qué suerte que en el mundo de los ciegos
El tacto y el instinto sean pasión
Qué pena que en el mundo de los necios
Se confunda la codicia y la ilusión
Қаншама жарымжан әйелдер
Қылмыс жасамай қаншама адалдық
Сенің шындығыңда қаншама өтірік
«Иә» мен «жоқ» деген сезімдер қаншама
қандай аз ғана шынайылық
біз қанша өмір сүруіміз керек
Тарзанға сенетіндер қаншама
Қанша императрица Сисси
Саған үйреткісі келетіндер қаншама
Мұрнынан ары қарай көрінбейді
Сізге қанша коба беру керек
Жаныңда тұру үшін (Жаныңда тұру үшін)
бере алғандары қаншама
Алмай жүргендері қаншама
қанша кристалды жан
Өмір сүрудің антонимі болу
Алдымен мен аспанға алғыс айтамын (аспанға рахмет)
Өмірдің құпиясын әйел бергені үшін
Ал жалған мачо ешкім және өтірікші
Айтыңызшы, ол қандай жыныста туылды
Менің сөзім Ізгі хабар екеніне сенбеңіз (Жоқ, жоқ, жоқ)
Мен ешқашан махаббатта мұғалім болған емеспін (жоқ, жоқ, жоқ)
Бірақ соқырлар әлемінде бұл қандай бақыт
Сенсорлық пен инстинк - құмарлық
Ақымақтардың әлемінде бұл қандай өкінішті
Ашкөздік пен иллюзия шатастырылған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз