Төменде әннің мәтіні берілген It Grieves My Heart , суретші - Draconian аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Draconian
The world is falling so cold and grey
Shallow and empty life lingers on
It grieves my heart, it tears me apart…
I hear this constant disharmony!
Now I ride with the mocking and friendly ghouls on the night-wind, and play
By day amongst the catacombs.
I know that light is not for me
Lost in a dead world…
With broken wings!
Human reality feeds upon a whore!
For what idols have these lowlifes
Bowed their heads to build up a shattered world?
Kill the bitch on the cross…
Scorn their sacred loss!
And the sheeps are making love to the madness of the flow!
Is this all they know???
The madness of the flow will take the final blow
As the sun goes down over mankind’s tomb
In the universal graveyard of filth and slime
This is Our time!
Lost in a sick world…
Beholding the corruption!
Curse them all!
Lead them astray!
It grieves my heart they won’t go away!
Now I ride with the mocking and friendly ghouls on the night-wind,
and play by day amongst the catacombs
I know that light is not for me, save that of the moon over the rock
I know always that I am an outsider;
a stranger in this century and among those
who are still men
Әлем сонша суық және сұр болып құлайды
Таяз және бос өмір жалғасуда
Бұл жүрегімді |
Мен бұл тұрақты дисгармонияны естимін!
Қазір мен түнгі желде мазақ ететін және достық рухтармен бірге мініп, ойнаймын
Күндіз катакомбалар арасында.
Мен жарықтың маған болмайтынын білемін
Өлі әлемде адасқан…
Қанаттары сынған!
Адамның шындығы жезөкшеге тамақтанады!
Не үшін пұттардың бұл төмен өмірлері бар
Күйреген әлемді құру үшін бастарын иді ме?
Айқыштағы қаншықты өлтіріңіз…
Олардың қасиетті жоғалуын жек көр!
Ал қойлар ағынның ессіздігіне ғашық болып жатыр!
Олардың білетіні осы ма???
Соңғы соққыны ағынның ессіздігі алады
Адамзат қабірінің үстінен күн батып бара жатқанда
Лас пен лайдың әмбебап зиратында
Бұл біздің уақытымыз!
Науқас әлемде адасқан
Сыбайлас жемқорлықты қараңыз!
Олардың бәрін қарғыс атсын!
Оларды адастыр!
Менің жүрегім ауырады, олар кетпейді!
Енді мен түнгі желде мазақ ететін және достық рухтармен мінемін,
және күндіз катакомбалар арасында ойнаңыз
Жартастың үстіндегі айды қоспағанда, жарық маған арналмағанын білемін
Мен әрқашан бөтен адам екенімді білемін;
осы ғасырдағы бөтен бөтен және солардың арасында
кім әлі еркек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз