
Төменде әннің мәтіні берілген Nicolas et Marjolaine , суретші - Dorothée аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dorothée
On les voit toujours ensemble
Nicolas et Marjolaine
On dit même qu’ils se ressemblent
Nicolas et Marjolaine
Deux enfants nés en septembre
Il y a dix ans à peine
Nicolas et Marjolaine
Ne savent pas dire je t’aime
Mais la vie qui les entraîne
A tout jamais les enchaîne
A l'école du village
Nicolas et Marjolaine
Quelquefois ne sont pas sages
Au lieu de leur théorèmes
Ils écrivent au bas des pages
De leurs cahiers des poèmes
Nicolas et Marjolaine
Ont appris à dire je t’aime
Et la vie qui les entraîne
A tout jamais les enchaîne
On ne les voit plus ensemble
Nicolas et Marjolaine
Nicolas s’en est allé
A la ville pour étudier
C’est là qu’il s’est marié
Et Marjolaine a pleuré
Nicolas et Marjolaine
Ne savent plus dire je t’aime
Jours de joie et jours de peine
C’est la vie qui se déchaîne
Nicolas et Marjolaine
C'était toi et c'était moi
Mais je veux te dire quand même
Que souvent je pense à toi
Біз оларды әрқашан бірге көреміз
Николас пен Маржолен
Олар тіпті ұқсайды дейді
Николас пен Маржолен
Қыркүйек айында дүниеге келген екі бала
Осыдан он жыл бұрын
Николас пен Маржолен
Мен сені сүйемін деп айта алмаймын
Бірақ оларды басқаратын өмір
Оларды мәңгілік тізбектейді
Ауыл мектебінде
Николас пен Маржолен
Кейде ақылды емес
Олардың теоремаларының орнына
Олар беттердің төменгі жағына жазады
Өлең дәптерлерінен
Николас пен Маржолен
Мен сені сүйемін деп айтуды үйрендім
Және оларды басқаратын өмір
Оларды мәңгілік тізбектейді
Біз енді оларды бірге көрмейміз
Николас пен Маржолен
Николас кетіп қалды
Оқуға қалада
Міне, ол үйленді
Ал Маржолен жылап жіберді
Николас пен Маржолен
Енді сені сүйемін деп айта алмаймын
Қуанышты күндер мен қайғылы күндер
Бұл өмір ашылды
Николас пен Маржолен
Бұл сен болдым және мен болдым
Бірақ бәрібір саған айтқым келеді
Мен сені қаншалықты жиі ойлаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз