Төменде әннің мәтіні берілген Le Fléau , суретші - Diam's аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Diam's
Jean trop serré pue l’jean a plein à nez, pute, clin et ciné X, vie satinée
pour lui
Mais destiné à une routine de mec vidé, il fouine les belles-pou,
kes babines qui fixent les belles pou
Pées, belles fines et bien roulées, l’esprit si dévergondé, il n’pense qu’au
verre blindé d’whiskey
La peau blanche, les yeux sombres et clairs tel un husky
C’est fou c’qu’il, a l’air d’une loque, débloque et sa mère troque,
à cette époque tu sais y’a toujours d’quoi escroquer
Pourquoi n’pas croquer les lingots?
Jouer l’escroc dingo, plutôt qu’de
t’trainer d’bistrot en bistrot?
Une vie qui glisse trop, un homme qui tease trop
8.6, pinard, 9.8, pénard, une vie foutue, un vrai scénar
Y’a dix ans buvant dans sont divan, sa femme et ses enfants lui ont dis «allez,
du vent»
Chez eux, c'était l’enfer, pour lui, c'était d’enfer, enfermé au chaud avec son
verre de sky
Ou vert comme un Get 27, jette 27 ans d’bonheur dans sa tease
Trop bête, embêtant, plus d’honneur, que d’bêtises
C’est sous un pont ou sur un banc que maintenant c’con dort avec son caban
Le fléau du cool-al lui colle à la peau
C’est comme à la poésie, il a l’art de faire des vers
Il a l’art de faire de s’dévergonder, de déverser ses méfaits
De s’gronder seul, une fois l’estomac bondé
Le fléau du cool-al lui colle à la peau
C’est comme à la poésie, il a l’art de faire des vers
Il a l’art de faire de s’dévergonder, de déverser ses peines
De semer sa haine, l’alcool est son oxygène
Combien d’fois bourré, il s’est gourré d’chemin
S’il en mourrait, il s’rait rien, c’s’rait bien même mieux qu’d'être en chien
Arrachages de sac à main pour payer son verre
Dois du gent-ar dans tous les bars, la tease c’est cher
Mais cher pour lui, pour sa vie, pour son envie
Accroc à chaque robe de femme, un chacal un drôle de man
Celui que t'évite quand tu marches, qui pue et les conneries t’rabâches
Un homme sale, t’as peur qu’il t’tâches
T’as peu qu’il s’fâche, qu’il t’crache dessus
Il est seul et seul on l’laisse, même les pe-stu
Qu’est-ce qu’tu veux faire pour lui?
Le fléau du cool-al lui colle à la vie
Le fléau du cool-al lui colle à la peau
C’est comme à la poésie, il a l’art de faire des vers
Il a l’art de faire de s’dévergonder, de déverser ses méfaits
De s’gronder seul, une fois l’estomac bondé
Le fléau du cool-al lui colle à la peau
C’est comme à la poésie, il a l’art de faire des vers
Il a l’art de faire de s’dévergonder, de déverser ses peines
De semer sa haine, l’alcool est son oxygène
Le fléau du cool-al lui collait à la peau
C’est comme à la poésie, il avait l’art de faire des vers
Il avait l’art de faire de s’dévergonder, de déverser ses méfaits
De s’gronder seul, une fois l’estomac bondé
Le fléau du cool-al lui collait à la peau
C’est comme à la poésie, il avait l’art de faire des vers
Il avait l’art de faire de s’dévergonder, de déverser ses peines
De semer sa haine, l’alcool était son oxygène
Le fléau du cool-al lui collait à la peau
C’est comme à la poésie, il avait l’art de faire des vers
Il avait l’art de faire de s’dévergonder, de déverser ses peines
De semer sa haine, l’alcool était son oxygène
Тым тар джинсы джинсы иіс, жезөкше, көзді қысу және X фильмдері, атлас өмір
ол үшін
Бірақ іші қатып қалған жігітке арнап, өгей қыздарын аңдып жүр,
әдемі биттерді түзететін кес кесектер
Pees, әдемі және қисық, рухы соншалықты ұятсыз, ол тек туралы ойлайды
виски брондалған шыны
Ақ терісі, қара көздері хаски сияқты
Ол шүберекке ұқсайды, бұғаттауды ашады және анасы ауыстырады,
сол кезде сіз әрқашан алдайтын нәрсе бар екенін білесіз
Неліктен құймаларды тістеуге болмайды?
Оның орнына, ақылсыз алаяқ ойнаңыз
Бистродан бистроға дейін ілулі тұрсыз ба?
Тым сырғыған өмір, тым көп мазақтаған адам
8,6, ішімдік, 9,8, ішімдік, бұратылған өмір, нағыз сценарий
Он жыл бұрын диванда ішіп отырып, әйелі мен балалары оған «Жүр,
жел»
Үй - тозақ, ол үшін бұл тозақ, онымен бірге жылы жабылған
шыны аспан
Немесе жасыл, Get 27 сияқты, оның күлкісіне 27 жыл бақыт сыйлаңыз
Тым ақымақ, тітіркендіргіш, бос сөзден артық абырой
Бұл көпірдің астында немесе орындықтың үстінде қазір ол пальтосымен ұйықтайды
Оның терісіне салқын-ал жабағы жабысады
Өлең сияқты, өлең жазатын өнері бар
Өзін-өзі ренжітетін, теріс қылықтарын төгетін өнері бар
Қарын тоқ болған соң өзіңді сөгу
Оның терісіне салқын-ал жабағы жабысады
Өлең сияқты, өлең жазатын өнері бар
Оның мұң-мұқтажын төгіп тастайтын өнері бар
Оның өшпенділігін себу үшін, алкоголь оның оттегі болып табылады
Қанша рет мас болып, жолын кесті
Өліп қалса ештене болмас еді, ит болғаннан да жақсы болар еді
Сусынының ақысын төлеу үшін әмиянды тартып алды
Барлық барларда гент-ар қарызы, мазақ қымбат
Бірақ ол үшін, өмірі үшін, қызғанышы үшін қымбат
Əр əйелдің көйлегін, Шақал əзілқой еркек
Жаяу жүргенде қашатын, сасық сөйлейтін және сөйлейтін боқтық
Кір адам, ол саған дақ түсіреді деп қорқасың
Оның ашуланғанын, саған түкіргенін қаламайсың
Ол жалғыз және біз оны тастаймыз, тіпті пе-сту
Ол үшін не істегіңіз келеді?
Салқын-алдың қасіреті оның өміріне жабысады
Оның терісіне салқын-ал жабағы жабысады
Өлең сияқты, өлең жазатын өнері бар
Өзін-өзі ренжітетін, теріс қылықтарын төгетін өнері бар
Қарын тоқ болған соң өзіңді сөгу
Оның терісіне салқын-ал жабағы жабысады
Өлең сияқты, өлең жазатын өнері бар
Оның мұң-мұқтажын төгіп тастайтын өнері бар
Оның өшпенділігін себу үшін, алкоголь оның оттегі болып табылады
Салқын-алдың дерті оның терісіне жабысып қалды
Өлең сияқты, өлең жазатын өнері бар еді
Ұятсыз, қиянатын төгетін өнері бар еді
Қарын тоқ болған соң өзіңді сөгу
Салқын-алдың дерті оның терісіне жабысып қалды
Өлең сияқты, өлең жазатын өнері бар еді
Оның мұң-мұқтажын төгіп-төгетін өнері бар еді
Оның жек көруі үшін, алкоголь оның оттегі болды
Салқын-алдың дерті оның терісіне жабысып қалды
Өлең сияқты, өлең жазатын өнері бар еді
Оның мұң-мұқтажын төгіп-төгетін өнері бар еді
Оның жек көруі үшін, алкоголь оның оттегі болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз