Төменде әннің мәтіні берілген Nos Chairs , суретші - Dernière Volonté аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dernière Volonté
Je regardais ton cou et ses rivieres brisees
Elles creusent comme un couteau nos chairs martyrisees
Je sais que rien n’arrete ses conquetes meurtrieres
S’ecrasent sur les rochers les vagues de nos poemes
J’ai tenu dans ma main des oceans glaces
J’ai vu mourir des loups et des oiseaux blesses
J’ai vu des corps bruler et des empires tomber
La mer se dechainer et puis tout emporter
Nos vies sont si fragiles qu’elles brulent comme l’alcool
A peine un pied par terre que la mort colle nos bottes
Je n’ai rien a pleurer ni meme a regretter
J’attends le cou brise devant des jouets casses
Nous etions deja si seuls, nous nous sentions desarmes
Je me souviens de tes pleurs et rien pour te consoler
Nous avions longtemps parle, nous nous sentimes oublies
Sous nos pieds fanaient les fleurs, et tout s’est termine
Мен сенің мойныңды және оның үзілген өзендерін көрдім
Олар шейіт болған етімізді пышақтай қазып жатыр
Оның қанды жаулап алуларына ештеңе кедергі емес екенін білемін
Өлеңдеріміздің толқыны тасқа соғылады
Мен қолыма мұздай мұхиттарды ұстадым
Мен қасқырлардың өлгенін, құстардың жараланғанын көрдім
Мен денелер өртеніп, империялардың құлағанын көрдім
Теңіз ашуланып, сосын бәрін алып кетеді
Біздің өміріміз соншалықты нәзік, олар алкоголь сияқты күйіп кетеді
Аяғына әрең дегенде өлім етікке қадалады
Менің жылайтын, тіпті өкінетін ештеңем жоқ
Сынған ойыншықтардан мойным сынған күйде күтемін
Біз қазірдің өзінде жалғыздық, өзімізді дәрменсіз сезіндік
Сенің жылағаның есімде, сені жұбататын ештеңе жоқ
Екеуміз ұзақ сөйлестік, ұмытылып кеткендей болдық
Аяқ астында гүлдер солып, бәрі бітті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз