Surface Of The Moon - Del Amitri
С переводом

Surface Of The Moon - Del Amitri

Альбом
Change Everything
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
313580

Төменде әннің мәтіні берілген Surface Of The Moon , суретші - Del Amitri аудармасымен

Ән мәтіні Surface Of The Moon "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Surface Of The Moon

Del Amitri

Оригинальный текст

Snow in a soulless city covers up the cracks in the road

As a wastrel buys her cigarettes and wipes her pretty nose

Like a part-time Elvis imitator these streets I knew so well

Have been pasted beyond recognition with a temporary smell

Now the midnight train eases out leaving everyone marooned

And without her it might as well be the surface of the moon

From the well-swept streets of Jackson Heights to the dockside drudgery

Everything’s now a replica of what it used to be

And since they tarted up the trenches and painted the bridges blue

It seems less like a home to me than just a place they bury you

Now we’re lit up like a cathedral in our frozen concrete ruin

And without her it might as well be the surface of the moon

So I need her and I love her that is true

But I’m stuck here like some shipwreck still holding on to you

So when they beat out the tramps and patch up the slums

Everything will be fine

There’ll be a new facade for us to hide behind

So on the ancient trails of our coupling in the places we used to meet

I am amazed by the lack of memories that I thought would flood through me

And the riverside where we first kissed has now been reduced

To a phoney old world market where only shoppers get seduced

Now your arms embrace me strangely in your unfamiliar room

And for all I care it might as well be the surface of the moon

Yeah for all I care it might as well be the surface of the moon

Перевод песни

Жансыз қаладағы қар жолдағы жарықтарды жауып тастайды

Қамқоршы темекі сатып алып, әдемі мұрнын сүртіп жатыр

Толық емес Элвиске еліктеуші сияқты мен бұл көшелерді жақсы білетінмін

Уақытша иіспен танымастай етіп жабыстырылды

Енді түн ортасы пойыз жүре бастайды

Ал онсыз ол айдың беті болуы мүмкін

Джексон-Хайтстың жақсы сыпырылған көшелерінен айлақ жағасындағы қиыншылыққа дейін

Қазір бәрі бұрынғының көшірмесі

Олар траншеяларды жыртып, көпірлерді көк түске бояғандықтан

Мен үшін олар сені жерлеген орыннан гөрі үй сияқты емес сияқты

Енді біз қатып қалған бетон қирандыларындағы собор сияқты жарықтандырамыз

Ал онсыз ол айдың беті болуы мүмкін

Сондықтан маған оған керек және мен оны жақсы көремін

Бірақ мен сізді әлі де ұстап тұрған кеме апаты сияқты осында тұрып қалдым

Осылайша, олар қаңғыбастарды жеңіп, қараңғы аудандарды жамап жатқанда

Барлығы жақсы болады

Артымызда жасырылатын жаңа фасад болмақ

Сонымен   біз кездесетін орындардағы байланыстың ежелгі соқпақтарында 

Мені менімен су тасқыны мен естеліктердің жетіспейтіндігіне таң қаламын

Алғаш сүйген өзен жағасы енді қысқарды

Тек сатып алушылар азғырылатын жалған  ескі әлемдік нарыққа

Енді бейтаныс бөлмеңде құшағың мені біртүрлі құшақтап жатыр

Маған бәрібір, бұл айдың беті болуы мүмкін

Иә, маған бәрібір, бұл айдың беті болуы мүмкін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз