Төменде әннің мәтіні берілген Donne-moi , суретші - Dany Brillant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dany Brillant
Donne moi je t’en prie la vie donne moi
du soleil des serments et des cris de joie
donne moi si tu peux la vie
donne moi
c’est amour que je ne connais pas
woh ho ho ho
tu m’a dit que dans le ciel c’est écrit
qu’un beau jours les amants seront tous unis
jure moi et dit moi que c’est pour la vie
donne moi l’amour a l’infini
le cœur blessé et les pieds nus
je viens prier pour mon salut
que tu m’accordes enfin la chance
de pouvoir tenir dans mes bras
un jour celle qui saura
rallumer le feu de mes joies
donne moi des matin pour m'émerveiller
donne moi un amour pour rêver
ou est tu?
que fait tu?
ma belle inconnue
qu’attends tu?
pour venir au coin de ma rue
donne moi je t’en prie chérie donne — moi
c’est amour pour le vivre avec toi!
donne — moi!
(Merci à DANIEL DARIAN pour cettes paroles)
Өтінемін, маған өмір беріңізші
ант пен шаттық зардың күннен
қолыңнан келсе маған өмір бер
маған беру
бұл мен білмейтін махаббат
у-хо-хо-хо
Сіз маған аспанда жазылғанын айттыңыз
бір жақсы күні ғашықтардың бәрі бірігеді
Маған ант етіңіз және бұл өмір бойы екенін айтыңыз
маған шексіз махаббат сыйла
жаралы жүрекпен және жалаң аяқпен
Мен құтқарылуым үшін дұға ету үшін келдім
Сіз маған ақырында мүмкіндік бересіз
құшағымда ұстай білу
бір күні ол біледі
қуанышымның отын жағу
Маған таң қалдыратын таңдарды беріңіз
маған армандайтын махаббат сыйла
сен қайдасың?
сен не істеп жатырсың?
менің сұлу бейтаныс адамым
не күтіп тұрсың?
менің бұрышыма келу
маған берші өтінемін қымбаттым маған бер
сенімен бірге өмір сүру - бұл махаббат!
маған беру!
(Осы сөздер үшін DANIEL DARIAN-ға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз