Wat een leven - Clouseau
С переводом

Wat een leven - Clouseau

Альбом
Clouseau30
Год
2017
Язык
`голланд`
Длительность
229570

Төменде әннің мәтіні берілген Wat een leven , суретші - Clouseau аудармасымен

Ән мәтіні Wat een leven "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wat een leven

Clouseau

Оригинальный текст

Veel te vroeg springt de wekker aan,

't Heeft geen zin nu om op te staan.

En ik kijk, opzij, niet te geloven.

'k Zie je naakt met je ogen dicht,

zo volmaakt in het ochtendlicht.

En ik, ben weer,

ondersteboven van het feit dat ik dit niet droom,

zoiets wordt je nooit gewoon.

Wat een leven,

met jou aan m’n zij.

Het is heerlijk!

Nu je me aankijkt, weet ik,

dat jij zonder een woord,

zegt dat ik bij je hoor.

Jij daar!

Jij daar!

Maakt m’n dromen waar!

Jij daar!

Jij daar!

Maakt m’n dromen

Elke man die van vrouwen houdt,

staart je na, wordt verblindt door jouw

magie

En ik zie, ze fantaseren

En als je mij passioneel omhelst

Dan zijn ze weg en ik wordt verwenst.

Ben dan, jouw man,

Laat ze maar leren dat ze beter ergens anders zijn,

jij bent er alleen voor mij!

Wat een leven,

met jou aan m’n zij.

Het is heerlijk!

Nu je me aankijkt,

weet ik, dat jij zonder een woord

me laat geloven in de waarheid.

(zei zonder een woord)

Me laat verstaan dit is voor altijd.

Jij daar!

Jij daar!

Maakt m’n dromen waar!

Jij daar!

En nu weet ik,

dat jij zonder een woord,

zegt dat ik bij je hoor!

Jij daar!

Jij daar!

Maakt m’n dromen waar!

Jij daar!

Jij daar!

Maakt m’n dromen waar!

Je maakt m’n dromen waar!

Dit is het leven en jij bent de vrouw,

Niet te geloven, ondersteboven!

Oh,

Dit is het leven, jij bent de vrouw,

Niet te geloven!

Wat een leven!

Перевод песни

Дабыл тым ерте шығады,

Енді тұрудың пайдасы жоқ.

Мен бір жағына қараймын, сенбеймін.

Көзіңді жұмып жалаңаш көремін,

Таңертеңгі жарықта тамаша.

Ал мен, тағы да,

Мен мұны армандамағаныма байланысты,

сен бұған ешқашан үйренбейсің.

Қандай өмір,

сенімен жанымда.

Бұл дәмді!

Енді сен маған қарасаң, мен білемін,

бұл сіз сөзсіз

мен саған тиесілімін дейді.

Сен ондасын ба!

Сен ондасын ба!

Менің армандарым орындалсын!

Сен ондасын ба!

Сен ондасын ба!

менің арманымды жасайды

Әйелдерді жақсы көретін кез келген еркек,

қарап тұр, сенің көзі соқыр

сиқыр

Түсінемін, олар қиялдайды

Сіз мені құштарлықпен құшақтап алғаныңызда

Сосын олар кетіп, мен қарғысқа ұшырадым.

Содан кейін, сіздің адам болыңыз,

Олар басқа жерде болғаны жақсы екенін білсін,

сен мен үшін барсың!

Қандай өмір,

сенімен жанымда.

Бұл дәмді!

Енді сен маған қарасаң,

Мен сені сөзсіз білемін

маған шындыққа сенуге рұқсат етіңіз.

(сөзсіз айтты)

Бұл мәңгілік екенін түсінуге рұқсат етіңіз.

Сен ондасын ба!

Сен ондасын ба!

Менің армандарым орындалсын!

Сен ондасын ба!

Ал енді білемін,

бұл сіз сөзсіз

Мен саған тиесілімін дейді!

Сен ондасын ба!

Сен ондасын ба!

Менің армандарым орындалсын!

Сен ондасын ба!

Сен ондасын ба!

Менің армандарым орындалсын!

Сіз менің армандарымды орындайсыз!

Бұл өмір, ал сен әйелсің,

Сенбеймін, төңкеріп!

О,

Бұл өмір, сен әйелсің,

Сенусіз!

Қандай өмір!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз