Төменде әннің мәтіні берілген Doolhof , суретші - Clouseau аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Clouseau
Als praten moeizaam gaat
En de scherven van de ruzies blijven liggen
Als ik opkijk tegen muren van jouw koppigheid enzo
En je weigert om de ruzies bij te leggen
Dan probeer ik om te zwijgen
En mijn woede te verbergen
Die ons anders naar een afgrond drijven zou
Woorden schieten dan tekort
Want daarmee zal ik je hart nooit echt bereiken
Het is beter dan dat ik heel even uit het zicht verdwijn
Om onopvallend naar de pechstrook uit te wijken
Om dan rustig weer te keren
En je boosheid te bezweren
Door heel ongedwongen bij jou te zijn
God, ik voel me zo onhandig
Mijn gedachten zijn verward
Heel m’n denken is nu somber
Zo donker en zo zwart
Ik ben verdwaald in m’n gepieker
Vleugellam en zonder kracht
God, hoe graag wil ik ontsnappen aan dit doolhof
Dit doolhof van de nacht
Als je zwijgend naast me ligt
Blijf ik urenlang gekweld verder denken
Welke weg moet ik nu volgen naar de kamer van je hart?
En ik pieker om de juiste toon te vinden
Maar opeens gebeurt een wonder
Heeft m’n ziel jouw hart gevonden
Door gewoon heel lief voor jou te zijn
Zonder woorden wil ik vrijen
Helemaal in jou verdwijnen
En je ogen laten spreken
Want daar vind ik je weer
En ik laat me aan je dromen
En je glimlacht meer en meer
En zo help je mij ontsnappen aan dit doolhof
Dit doolhof, dit doolhof van de nacht
Сөйлеу қиын болған кезде
Алкрельдердің шоқтары қалады
Мен сіздің қыңырлығыңыз бен заттарыңыздың қабырғаларына қараған кезде
Ал сіз жанжалдарды шешуден бас тартасыз
Содан кейін мен жабуға тырысамын
Және ашуымды жасыр
Әйтпесе, бұл бізді тұңғиыққа апарар еді
Сонда сөздер сәтсіз болады
Себебі мен сенің жүрегіңе ешқашан жете алмаймын
Бір сәт көзден ғайып болғаным жақсы
Бұзылу жолағына кедергісіз өту үшін
Сосын сабырмен оралу үшін
Және ашуыңызды басу үшін
Сізбен өте кездейсоқ болу арқылы
Құдай өзімді өте ыңғайсыз сезінемін
Менің ойым шатасады
Менің барлық ойым қазір мұңды
Сондай қараңғы және өте қара
Мен уайымымнан адасып қалдым
Қанат ақсақ және қуатсыз
Құдай-ау, мен бұл лабиринттен құтылғым келеді
Бұл түн лабиринті
Сіз менің қасымда үнсіз жатқанда
Мен сағаттар бойы ойлануды жалғастырамын
Енді мен сенің жүрегіңнің бөлмесіне қай жолмен баруым керек?
Ал мен дұрыс тонды табуға алаңдаймын
Бірақ кенеттен бір керемет болады
Жаным сенің жүрегіңді тапты ма
Сізге шынымен жақсы болу арқылы
Сөзсіз ғашық болғым келеді
Сіздің ішіңізде толығымен жоғалады
Ал көздерің сөйлесін
Себебі мен сені қайтадан табамын
Мен сізге армандауға рұқсат етемін
Сіз барған сайын күлесіз
Сонымен, сіз маған лабиринттен құтылуға көмектесіңіз
Бұл лабиринт, түннің лабиринті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз