Төменде әннің мәтіні берілген L'affiche Rouge , суретші - Catherine Sauvage аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Catherine Sauvage
Vous n’avez réclamé la gloire ni les larmes
Ni l’orgue ni la prière aux agonisants
Onze ans déjà que cela passe vite onze ans
Vous vous étiez servi simplement de vos armes
La mort n'éblouit pas les yeux des partisans
Vous aviez vos portraits sur les murs de nos villes
Noirs de barbe et de nuit hirsutes menaçants
L’affiche qui semblait une tache de sang
Parce qu'à prononcer vos noms sont difficiles
Y cherchait un effet de peur sur les passants
Nul ne semblait vous voir Français de préférence
Les gens allaient sans yeux pour vous le jour durant
Mais à l’heure du couvre-feu des doigts errants
Avaient écrit sous vos photos MORTS POUR LA FRANCE
Et les mornes matins en étaient différents
Tout avait la couleur uniforme du givre
A la fin février pour vos derniers moments.
Et c’est alors que l’un de vous dit calmement
Bonheur à tous Bonheur à ceux qui vont survivre
Je meurs sans haine en moi pour le peuple allemand
Adieu la peine et le plaisir Adieu les roses
Adieu la vie adieu la lumière et le vent
Marie-toi sois heureuse et pense à moi souvent
Toi qui va demeurer dans la beauté des choses
Quand tout sera fini plus tard en Erivan
Un grand soleil d’hiver éclaire la colline
Que la nature est belle et que le coeur me fend
La justice viendra sur nos pas triomphants
Ma Mélinée ô mon amour mon orpheline
Et je te dis de vivre et d’avoir un enfant
Ils étaient vingt et trois quand les fusils fleurirent
Vingt et trois qui donnaient leur coeur avant le temps
Vingt et trois étrangers et nos frères pourtant
Vingt et trois amoureux de vivre à en mourir
Vingt et trois qui criaient la France en s’abattant
Сіз даңқ пен көз жасыңызды талап етпедіңіз
Өлушіге мүше де, дұға да емес
Он бір жыл болса да, он бір жыл тез өтеді
Сіз тек қаруыңызды қолдандыңыз
Партизандардың көзін ажал тайдырмайды
Біздің қалалардың қабырғаларында сіздің портреттеріңіз болды
Қорқынышты сақал-мұрты мен түнгі қаралар
Қан даққа ұқсайтын плакат
'Себебі сіздің есімдеріңізді айту қиын
Ол өтіп бара жатқан адамдарға қорқынышты әсер іздеді
Ешкім сізді французша көрмейтін сияқты
Адамдар күні бойы саған көзсіз жүрді
Бірақ коменданттық сағатта саусақпен тентіреп жүр
Сіздің фотоларыңыздың астына MORTS POUR LA FRANCE деп жазған болатынмын
Ал мұңды таң басқаша болды
Барлығы аяздың біркелкі түсі болды
Ақпан айының соңында соңғы сәттеріңіз үшін.
Міне, сол кезде біріңіз байсалды түрде айтады
Барлығына бақыт, аман қалғандарға бақыт
Мен неміс халқын жек көрмей өлемін
Қоштасу азабы мен рахаты Қоштасу раушандары
Қош бол өмір қош жарық пен жел
Тұрмысқа шық бақытты бол мені жиі ойла
Сен заттардың сұлулығында өмір сүретінсің
Кейінірек Эриванда бәрі біткен кезде
Жарқыраған қыстың күні төбені нұрландырады
Табиғаты керемет, жүрегім сыздайды
Біздің жеңісті қадамымызда әділдік орнайды
Менің Мелинейім, махаббатым менің жетімім
Ал мен саған айтарым өмір сүр, балалы бол
Мылтық гүлдегенде олар жиырма үште еді
Уақытынан бұрын жүрегін берген жиырма үш
Жиырма үш бейтаныс және біздің ағаларымыз әлі
Өлімге дейін өмір сүретін жиырма үш ғашық
Жиырма үш Франция құлап бара жатқанда айғайлап жатыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз