
Төменде әннің мәтіні берілген Verseau , суретші - Cœur De Pirate аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cœur De Pirate
Laisse-les t’aimer ce soir
Tu sais qu’elles ne t’auront jamais
Et tes regards les tuent de présages que tu tais
Mais dans ces avances aveugles
Tu laisses l’attention t’atteindre
Et dans cette solitude, j’attends tes étreintes
Et si tu savais, si tu savais
J’ai peur de te perdre à jamais
Et si tu savais que même moi j’attendrais
Verseau, Verseau, tu brises mon cœur
Verseau, Verseau, je sais qu’on a peur
On n’est pas ce qu’on clamait chez les anges
Et je ne sais plus si Verseau, Verseau, je chante encore
Verseau, Verseau, je sais qu’on a tort
Au moins dis-moi si tu me tiens la main
Ou si c’est bien la fin
Laisse-les tomber ce soir
Ces envies de voir tes limites
Et tu ne nous fais que du mal quand tu franchis ces lignes
Je suis brûlée par l’usure
Je ne vis que pour tes yeux de gris
Et de mon mal, j’avale mes larmes et mes cris
Бүгін түнде олар сені жақсы көрсін
Олар сені ешқашан ала алмайтынын білесің
Ал сіздің көзқарасыңыз оларды сіз үндемейтін белгілермен өлтіреді
Бірақ бұл соқыр жетістіктерде
Сіз назарыңызды өзіңізге аударуға мүмкіндік бердіңіз
Ал мына жалғыздықта мен сенің құшақтарыңды күтемін
Білсең, білсең ше
Мен сені мәңгілікке жоғалтып алудан қорқамын
Менің күтетінімді білсең ше?
Суқұйғыш, суқұйғыш, жүрегімді жаралайсың
Суқұйғыш, Суқұйғыш, мен қорқатынымызды білемін
Біз періштелердің арасында айтқанымыз емеспіз
Ал суқұйғыш, суқұйғыш, мен әлі ән айтамын ба білмеймін
Суқұйғыш, Суқұйғыш, мен қателескенімізді білемін
Тым болмаса қолымнан ұстайсың ба айт
Немесе бұл соңы болса
Оларды бүгін кешке тастаңыз
Бұл сіздің шегіңізді көргісі келеді
Ал сіз осы сызықтарды кесіп өткенде ғана бізді ренжітесіз
Тозғаным күйіп кетті
Мен тек сенің сұр көздерің үшін өмір сүремін
Ал өзімнің азаптан мен көз жасымды және жылауымды жұтып аламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз