Somnambule - Cœur De Pirate
С переводом

Somnambule - Cœur De Pirate

  • Альбом: en cas de tempête, ce jardin sera fermé.

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:02

Төменде әннің мәтіні берілген Somnambule , суретші - Cœur De Pirate аудармасымен

Ән мәтіні Somnambule "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Somnambule

Cœur De Pirate

Оригинальный текст

Les jours fondent en instants de brèves et de moments

Je ne me connais plus, tous mes repères perdus

Je croyais voir le monde pour ce qu’il était vraiment

Mais son arrivée me tourmente et pourtant

Je me croyais plus forte, usée par notre époque

Mes plaies s’ouvrent pour lui, ne faut-il pas que je m’emporte

Le vent souffle vers l’est, de rires et de caresses

Je tangue autrement

Et je suis somnambule, mon rêve devient silence et j’erre sans lui

Les doutes d’une incrédule se perdent dans la nuit

Et tout s’est décidé, je ne vis que d’idéaux, de mots cassés

Je tente d'être complétée, d’amour et d’inconnu

Et quand il m’enlace, je ne me sens plus lâche

Les défis d’autrefois paraissent loin et pourtant

Je sais que cette épreuve peut détruire à jamais

Les espoirs d’une vie parsemée de regrets

Et quand il me regarde, je sens mon cœur débattre

Être sans lui, c’est une mort qui s’annonce lentement

Le vent souffle vers l’est, l’océan me berce

Je tangue tendrement

Et je suis somnambule, mon rêve devient silence et j’erre sans lui

Les doutes d’une incrédule se perdent dans la nuit

Et tout s’est décidé, je ne vis que d’idéaux de mots cassés

Je tente d'être complétée, d’amour et d’inconnu

Перевод песни

Күндер қысқа сәттер мен сәттерге ұласады

Мен енді өзімді танымаймын, менің барлық мойынтіректерім жоғалды

Мен әлемді шын мәнінде қандай екенін көрдім деп ойладым

Бірақ оның келуі мені әлі де қинады

Мен өзімді күштірек деп ойладым, біздің заманнан тозған

Менің жараларым оған ашылады, мен ренжімеймін бе?

Шығыстан жел соғып, күліп, құшақтасып жатыр

Мен басқаша айтамын

Ал мен ұйықтап жатырмын, арманым тып-тыныш болып, онсыз да кезіп жүрмін

Кәпірдің күдігі түнде жоғалады

Және бәрі шешілді, мен тек идеалда, үзілген сөздерде өмір сүремін

Мен толық, махаббат пен белгісіз болуға тырысамын

Ал ол мені құшақтап алғанда, мен енді өзімді бос сезінбеймін

Бұрынғы қиындықтар әлі де алыс сияқты

Мен бұл сынақ мәңгілікке жойылатынын білемін

Өкініштерге толы өмірдің үміттері

Ал ол маған қараған кезде жүрегім дүрсілдеп тұрғанын сеземін

Онсыз болу – ақырындап келе жатқан өлім

Жел шығысқа соғады, мұхит мені тербетеді

Мен нәзік сөйлеймін

Ал мен ұйықтап жатырмын, арманым тып-тыныш болып, онсыз да кезіп жүрмін

Кәпірдің күдігі түнде жоғалады

Және бәрі шешілді, мен тек сынық сөз идеалында өмір сүремін

Мен толық, махаббат пен белгісіз болуға тырысамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз