Төменде әннің мәтіні берілген Светило посреди планет , суретші - Арктида аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Арктида
Сегодня на покой ушла луна,
и оголяет души тишина.
Серебрится вечности поток,
но горит лишь тот, кто одинок.
Горит звезда в созвездье Волопас,
кто ей протянет руку, кроме нас?
Кто посмеет защитить её,
чтоб не заклевало вороньё?
Как прожить светилу посреди планет,
если правит миром отражённый свет,
если тот, кто жить не может,
пожирает непохожих?
На седьмой ступени в небесах слепых —
одинокий гений посреди толпы.
Он горит, не гаснет, разгоняя тьму.
Помоги ему.
Как часто ты торопишься наверх,
чтоб оказаться первым среди всех.
Мы спешим и гаснем на лету,
попадая в мир, где нас не ждут.
Опять гудит толпа у чьих-то ног,
и свет роняет тот, кто одинок.
Будет свят, чьи песни коротки,
кто сгорает прочим вопреки.
Ай бүгін демалуға кетті
ал тыныштық жанды тесіп өтеді.
Мәңгілік ағын күміс,
бірақ жалғыз қалған жан күйеді.
Етік шоқжұлдызында жұлдыз жанып тұр,
Оған бізден басқа кім қол ұшын береді?
Оны қорғауға кім батылы барады
қарға шұқып қалмас үшін бе?
Ғаламшарлардың ортасында шамды қалай өмір сүруге болады,
шағылысқан жарық әлемді билесе,
өмір сүре алмайтын адам болса,
ұқсамайды ма?
Соқырлар аспанындағы жетінші қадамда -
көпшіліктің ортасында жалғыз данышпан.
Өртенеді, сөнбейді, қараңғылықты таратады.
Оған көмектес.
Сіз жоғарыға қаншалықты жиі асығасыз
барлығынан бірінші болу.
Біз асығамыз және ұшамыз,
біз күтпеген әлемге кіру.
Қайтадан топырлап біреудің аяғына ызылдайды,
Ал жалғыздықты жарық түсіреді.
Қасиетті болады, әндері қысқа,
басқаларға қарамай жанып тұрған.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз